Alien Hearts was the last book that Guy de Maupassant finished before his death at the early age of forty-three. It is the most original and psychologically penetrating of his several novels, and the one in which he attains a truly tragic perception of the wounded human heart. André Mariolle is a rich, handsome, gifted young man who cannot settle on what to do with himself. Madame de Burne, a glacially dazzling beauty, wants Mariolle to attend her exclusive salon for artists, composers, writers, and other intellectuals. At first Mariolle keeps his distance, but then he hits on the solution to all his problems: caring for nothing in particular, he will devote himself to being in love; Madame de Burne will be his everything. Soon lover and beloved are equally lost within a hall of mirrors of their common devising. Richard Howard's new English translation of this complex and brooding novel--the first in more than a hundred years--reveals the final, unexpected flowering of a great French realist's art.
This early work by Guy de Maupassant was originally published in the 1880's. Guy de Maupassant was born in 1850 at the Chateau de Miromesnil, near Dieppe, France. He came from a prosperous family, but when Maupassant was eleven, his mother risked social disgrace by trying to secure a legal separation from her husband. After the split, Maupassant lived with his mother till he was thirteen, and inherited her love of classical literature. In 1880, Maupassant published his first - and, according to many, his best - short story, entitled 'Boule de Suif' ('Ball of Fat'). It was an instant success. He went on to be extremely prolific during the 1880s, working methodically to produce up to four volumes of short fiction every year. Many of the earliest books, particularly those dating back to the 1900's and before, are now extremely scarce and increasingly expensive. We are republishing these classic works in affordable, high quality, modern editions. "
Bel Ami, written at the height of Guy de Maupassant's powers, is a classic novel of seduction, intrigue, and ruthless social climbing in belle époque Paris. Georges Duroy is a down-and-out journalist from a humble background who engineers a stunning rise to the top of Parisian society through his relationships with influential and wealthy women. Making the most of his charm and good looks (his admirers nickname him "Bel Ami"), Duroy exploits the weaknesses of others to his own advantage--in the process betraying the woman who has most selflessly supported him. Published in 1885, Bel Ami is not only a vivid portrait of a glamorously corrupt and long-vanished Paris, but also a strikingly modern exposé of the destructiveness of unconstrained ambition, sex, and power. Translated from the French by Ernest Boyd
Un joven apuesto llega a París procedente de Argelia, donde ha pasado dos años movilizado con el ejército. Su buena fortuna le proporciona un encuentro casual con un amigo de la infancia que trabaja como periodista y le introduce en su círculo. El encanto personal de Duroy, el protagonista, comienza a abrirle puertas# Pronto verá que la lealtad no es el camino más rápido para ingresar en la aristocracia; la maquinación y la seducción lo elevarán hasta las más altas esferas de París. La presente edición recoge escritos, tanto del autor como ajenos, sobre la recepción de la obra en su época.«En el ascenso de Duroy entendemos el declive de toda una sociedad.»JEAN-PAUL SARTRE
Guy de Maupassant's scandalous tale of an opportunistic young man corrupted by the allure of power. Young, attractive and very ambitious, George Duroy, known to his admirers as Bel-Ami, is offered a job as a journalist on La Vie francaise and soon makes a great success of his new career. But he also comes face to face with the realities of the corrupt society in which he lives - the sleazy colleagues, the manipulative mistresses and wily financiers - and swiftly learns to become an arch-seducer, blackmailer and social climber in a world where love is only a means to an end. Written when Maupassant was at the height of his powers, "Bel-Ami" is a novel of great frankness and cynicism, but it is also infused with the sheer joy of life - depicting the scenes and characters of Paris in the belle epoque with wit, sensitivity and humanity.
New edition features 7 of the most popular tales of one of the greatest of all short-story writers. Included are "La Parure," "Mademoiselle Fifi," "La Maison Tellier," "La Ficelle," "Miss Harriet," "Boule de Suif" and "Le Horla," all reflecting Maupassant's intimate familiarity with Paris and the universality of his creations.
Maupassant es, junto a Flaubert, el gran escritor francés del siglo XIX. Aunque también cultivó con fortuna la novela, su portentoso talento encontró su forma ideal en el cuento, género que consolidó, renovó y en el que no tiene rival. Realista, romántico, fantasmagórico, terrorífico, fantástico o poético, Maupassant transitó en sus cuentos por todos los caminos de la imaginación. La presente edición (la más ambiciosa hasta la fecha) recoge el cuerpo esencial de su narrativa e incorpora muchas piezas no traducidas hasta ahora. La extraordinaria traducción de José Ramón Monreal viene acompañada por las espléndidas y originales ilustraciones de Ana Juan, una de las mejores dibujantes del panorama internacional.
Our woe is upon us.This chilling tale of one man's descent into madness was published shortly before the author was institutionalized for insanity, and so The Horla has inevitably been seen as informed by Guy de Maupassant's mental illness. While such speculation is murky, it is clear that de Maupassant--hailed alongside Chekhov as father of the short story--was at the peak of his powers in this innovative precursor of first-person psychological fiction. Indeed, he worked for years on The Horla's themes and form, first drafting it as "Letter from a Madman," then telling it from a doctor's point of view, before finally releasing the terrified protagonist to speak for himself in its devastating final version. In a brilliant new translation, all three versions appear here as a single volume for the first time. The Art of The Novella Series Too short to be a novel, too long to be a short story, the novella is generally unrecognized by academics and publishers. Nonetheless, it is a form beloved and practiced by literature's greatest writers. In the Art Of The Novella series, Melville House celebrates this renegade art form and its practitioners with titles that are, in many instances, presented in book form for the first time.
Admired as "the greatest French short story writer," and emulated by Somerset Maugham and O. Henry, Guy de Maupassant (1850-1893) was a master of plot construction and a keen recorder of life, translating his observations into finely crafted short stories that spoke entire volumes.This edition features twelve of de Maupassant's best-known stories, each reflecting the author's keen, compassionate insights into human behavior. Presented in a dual-language format with new translations by Stanley Applebaum, the stories -- written between 1876 and 1890 -- represent de Maupassant's major recurring subjects and themes, both tragic and comic. From meditations on the nature of love to jocular stories of friendship and misadventure and tales of irrational, heartfelt anguish, this masterful collection displays the full range of de Maupassant's genius.
From the best-selling translator of Némirovsky's Suite Française comes this bold new translation that reinterprets Guy de Maupassant's best works for a new generation. A Parisian civil servant turned protégé of Flaubert, Guy de Maupassant is considered not only one of the greatest short story writers in all of French literature but also a pioneer of psychological realism and modernism who helped define the form. Credited with influencing the likes of Chekhov, Maugham, Babel, and O. Henry, Maupassant had, at the time of his death at the age of forty-two, written six novels and some three hundred short stories. Yet in English, Maupassant has, curiously, remained unappreciated by modern readers due to outdated translations that render his prose in an archaic, literal style. In this bold new translation, Sandra Smith--the celebrated translator of Irene Nemirovsky's Suite Francaise--brings us twenty-eight of Maupassant's essential stories and two novellas in lyrical yet accessible language that brings Maupassant into vibrant English. In addition to her sparkling translation, Smith also imposes a structure that captures the full range of Maupassant's work. Dividing the collection into three sections that reflect his predominant themes--nineteenth-century French society, the Franco-Prussian War of 1870-71, and the supernatural--Smith creates "an arrangement suggesting a culture of relation, of structure, of completion" (Richard Howard). In "Tales of French Life," we see Maupassant explore the broad swath of French society, not just examining the lives of the affluent as was customary for writers in his day. In the title story of the collection, "The Necklace," Maupassant crafts a devastating portrait of misplaced ambition and ruin in the emerging middle class. The stories in "Tales of War" emerge from Maupassant's own experiences in the devastating Franco-Prussian War and create a portrait of that disastrous conflict that few modern readers have ever encountered. This section features Maupassant's most famous novella, "Boule de Suif." The last section, "Tales of the Supernatural," delves into the occult and the bizarre. While certain critics may attribute some of these stories and morbid fascination as the product of the author's fevered mind and possible hallucinations induced by late-stage syphilis, they echo the gothic horror of Poe as well as anticipate the eerie fiction of H. P. Lovecraft. The result takes readers from marriage, family, and the quotidian details of life to the disasters of war and nationalism, then to the gothic and beyond, allowing us to appreciate Maupassant in an idiom that matches our own times. The Necklace and Other Stories enables us to appreciate Maupassant as the progenitor of the modern short story and as a writer vastly ahead of his time.
Ranging from poignant scrutiny of social pretension, to wicked tales of lust and love, to harrowing stories of terror and madness, the genius of Guy de Maupassant, France's greatest short-story writer, is on full display in this enthralling new translation by Joachim Neugroschel. The stories Neugroschel has gathered vividly reveal Maupassant's remarkable range, his keen eye, his technical perfection, his sexual realism, his ability to create whole worlds and sum up intricate universes of feeling in a few pages. Adam Gopnik's Introduction incisively explores the essence of Maupassant's unique style and his tremendous, if unjustly unacknowledged, influence (on everything from the American short story to contemporary cinema), bearing eloquent testimony to Maupassant's continuing and vital appeal.From the Hardcover edition.
Select your format based upon: 1) how you want to read your book, and 2) compatibility with your reading tool. To learn more about using Bookshare with your device, visit the Help Center.
Here is an overview of the specialized formats that Bookshare offers its members with links that go to the Help Center for more information.
- Bookshare Web Reader - a customized reading tool for Bookshare members offering all the features of DAISY with a single click of the "Read Now" link.
- DAISY (Digital Accessible Information System) - a digital book file format. DAISY books from Bookshare are DAISY 3.0 text files that work with just about every type of access technology that reads text. Books that contain images will have the download option of ‘DAISY Text with Images’.
- BRF (Braille Refreshable Format) - digital Braille for use with refreshable Braille devices and Braille embossers.
- MP3 (Mpeg audio layer 3) - Provides audio only with no text. These books are created with a text-to-speech engine and spoken by Kendra, a high quality synthetic voice from Ivona. Any device that supports MP3 playback is compatible.
- DAISY Audio - Similar to the Daisy 3.0 option above; however, this option uses MP3 files created with our text-to-speech engine that utilizes Ivonas Kendra voice. This format will work with Daisy Audio compatible players such as Victor Reader Stream and Read2Go.