- Table View
- List View
This tells the story of an outwardly respectable man and his fatal obsession with certain pubescent girls, whose coltish grace and subconscious coquetry reveal, to his mind, a special bud on the verge of bloom. (This is a precursor to Nabokov's book Lolita.)
Nabokov's fourth novel, "The Eye" is as much a farcical detective story as it is a profoundly refractive tale about the vicissitudes of identities and appearances. Nabokov's protagonist, Smurov, is a lovelorn, excruciatingly self-conscious Russian émigré living in prewar Berlin, who commits suicide after being humiliated by a jealous husband, only to suffer even greater indignities in the afterlife.
A brilliant new translation of a perennial favorite of Russian Literature The first major Russian novel, A Hero of Our Time was both lauded and reviled upon publication. Its dissipated hero, twenty-five-year-old Pechorin, is a beautiful and magnetic but nihilistic young army officer, bored by life and indifferent to his many sexual conquests. Chronicling his unforgettable adventures in the Caucasus involving brigands, smugglers, soldiers, rivals, and lovers, this classic tale of alienation influenced Tolstoy, Dostoyevsky, and Chekhov in Lermontov's own century, and finds its modern-day counterparts in Anthony Burgess's A Clockwork Orange, the novels of Chuck Palahniuk, and the films and plays of Neil LaBute.
When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov's wife, Vera, could not bear to destroy her husband's last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-five--the Russian novelist's only surviving heir, and translator of many of his books--has wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father's wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century. His decision finally to allow publication of the fragmented narrative--dark yet playful, preoccupied with mortality--affords us one last experience of Nabokov's magnificent creativity, the quintessence of his unparalleled body of work.Photos of the handwritten index cards accompany the text. They are perforated and can be removed and rearranged, as the author likely did when he was writing the novel. From the Hardcover edition.