Browse Results

Showing 11,626 through 11,650 of 62,315 results

Cross-Cultural Connections: Stepping Out and Fitting In Around the World

by Duane H. Elmer

This book intends to help the reader become aware of the realities in making a cultural transition--in business, in short- or long-term missions, as a bivocational person.

Cross-Cultural Encounters in Modern and Premodern China: Global Networks, Mediation, and Intertextuality (Chinese Culture #3)

by Kelly Kar Yue Chan Chi Sum Garfield Lau

This book presents an essential contribution to approaches in the studies of film, literature, performance, translation, and other art forms within the Chinese cultural tradition, examining East-West cultural exchange and providing related intertextual dialogue. The assessment of cultural exchange in the East-West context involves the original source, the adapted text, and other enigmatic extras incurred during the process. It aims to evaluate the linkage among, but not limited to, literature, film, music, art, and performance. The sections unpack how canonical texts can be read anew in modern society; how ideas can be circulated around the world based on translation, adaptation, and reinvention; and how the global networks of circulation can facilitate cultural interaction and intervention. The authors engage discussions on longstanding debates and controversies relating to Chinese literature as world literature; reconciliations of cultural identity under the contemporary waves of globalization and glocalization; Chinese-Western film adaptations and their impact upon cinematic experiences; an understanding of gendered roles and voices under the social gaze; and the translation of texts from intertextual angles. An enriching intellectual, intertextual resource for researchers and students enthusiastic about the adaptation and transformation process of different genres, this book is a must-have for Sinophiles. It will appeal to world historians interested in the global networks of connectivity, scholars researching cultural life in East Asia, and China specialists interested in cultural studies, translation, and film, media and literary studies.

Cross-Cultural Exchange in the Atlantic World

by Roquinaldo Ferreira

This book argues that Angola and Brazil were connected, not separated, by the Atlantic Ocean. Roquinaldo Ferreira focuses on the cultural, religious, and social impacts of the slave trade on Angola. Reconstructing biographies of Africans and merchants, he demonstrates how cross-cultural trade, identity formation, religious ties, and resistance to slaving were central to the formation of the Atlantic world. By adding to our knowledge of the slaving process, the book powerfully illustrates how Atlantic slaving transformed key African institutions, such as local regimes of forced labor that predated and coexisted with Atlantic slaving, and made them fundamental features of the Atlantic world's social fabric.

Cross-Cultural Harlem: Reimagining Race and Place

by Sandhya Shukla

Over the course of the twentieth and twenty-first centuries, Harlem has been the capital of both Black America and a global African diaspora, an early home for Italian and Jewish immigrant communities, an important Puerto Rican neighborhood, and a representative site of gentrification. How do we understand the power of a place with so many claims and identifications? Drawing on fiction, sociology, political speech, autobiography, and performance, Sandhya Shukla develops a living theory of Harlem, in which peoples of different backgrounds collide, interact, and borrow from each other, even while Blackness remains crucial.Cross-Cultural Harlem reveals a dynamic of exchange that provokes a rethinking of spaces such as Black Harlem, El Barrio, and Italian Harlem. Cross-cultural encounters among African Americans, West Indians, Puerto Ricans, Jews, and Italians provide a story of multiplicity that challenges the framework of territorial enclaves. Shukla illuminates the historical processes that have shaped the diversity of Harlem, examining the many dimensions of its Blackness—Southern, African, Caribbean, Puerto Rican, and more—as well as how white ethnicities have been constructed. Considering literary and historical examples such as Langston Hughes’s short story “Spanish Blood,” the career of the Italian American left-wing Harlem congressman Vito Marcantonio, and the autobiography of Puerto Rican–Cuban writer Piri Thomas, Shukla argues that cosmopolitanism and racial belonging need not be seen as contradictory. Cross-Cultural Harlem offers a vision of sustained dialogue to respond to the challenges of urban transformations and to affirm the future of Harlem as actual place and global symbol.

Cross-Cultural Health Translation: Exploring Methodological and Digital Tools (Routledge Studies in Empirical Translation and Multilingual Communication)

by Meng Ji

Health translation represents a critical yet underexplored research field in Translation Studies. High-quality health translation represents an integral part in the development of multicultural health resources. The empirical study and evaluation of health translations, and the establishment of effective health translation methods and models, holds the key to the success of multicultural health communication and promotion. Chapters in this book aim to fill in a persistent knowledge gap in current multicultural health research, that is, culturally effective and user-oriented healthcare translation. Research presented in this book points to an important opportunity to improve and enhance current multicultural healthcare services based on empirical, evidence-based health translation studies. Health translation provides a powerful intervention tool to engage with migrants with diverse language, cultural backgrounds and health literacy levels. This book provides much-needed reading in the emerging research field of healthcare translation. It makes useful and original contributions to this emerging research field through the exploration of culturally effective health translation methods, approaches and models, as well as the development and evaluation of digital health translation resources and tools.

Cross-Cultural Journalism: Communicating Strategically About Diversity

by Earnest Perry María Len-Ríos

Built on the hands-on reporting style and curriculum pioneered by the University of Missouri, this introductory textbook teaches students how to write about and communicate with people of backgrounds that may be different from their own, offering real-world examples of how to practice excellent journalism and strategic communication that take culture into account. Specifically, the book addresses how to: engage with and talk across difference; identify the ways bias can creep into our communications, and how to mitigate our tendencies toward bias; use the concept of fault lines and approach sources and audiences with humility and respect; communicate with audiences about the complexity inherent in issues of crime, immigration, sports, health inequalities, among other topics; interpret census data categories and work with census data to craft stories or create strategic campaign strategies; reconsider common cultural assumptions about race, class, gender, identity, sexual orientation, immigration status, religion, disability, and age, and recognize their evolving and constructed meaning and our role as professional communicators in shaping national discussions of these issues. In addition to its common sense, practical approach, the book's chapters are written by national experts and leading scholars on the subject. Interviews with award-winning journalists, discussion questions, suggested activities, and additional readings round out this timely and important new textbook. Supplemented by a companion website featuring additional case studies and examples of best practice, Cross-Cultural Journalism offers journalists and other communication professionals the conceptual framework and practical know-how they need to report and communicate effectively about difference.

Cross-Cultural Personal Selling: Agents’ Competences in International Personal Selling of Services

by Anna Antczak Barbara A. Sypniewska

Providing in-depth analysis, this book enables readers to understand the theoretical aspects of personal selling and explores the difficulties of selling services which are sensitive to cultural, age and gender differences, and to customers originating from diverse cultural zones. Agents and personal sellers must be aware of these differences and be familiar with the expectations of customers. Cross-cultural Personal Selling provides extensive empirical research results with special emphasis on competences, skills and qualifications of personal sellers which are necessary for successful, effective and efficient promotion campaigns aimed at customers from different cultures. Academics of international marketing and promotion will find this study extremely useful, as well as practitioners looking to expand their knowledge on personal selling.

Cross-Cultural Servanthood: Serving The World in Christlike Humility

by Duane Elmer

Duane Elmer asked people around the world how they felt about Western missionaries. The response? "Missionaries could be more effective if they did not think they were better than us. "The last thing we want to do in cross-cultural ministry is to offend people in other cultures. Unfortunately, all too often and even though we don't mean it, our actions communicate superiority, paternalism, imperialism and arrogance. Our best intentions become unintentional insults. How can we minister in ways that are received as true Christlike service? Cross-cultural specialist Duane Elmer gives Christians practical advice for serving other cultures with sensitivity and humility. With careful biblical exposition and keen cross-cultural awareness, he shows how our actions and attitudes often contradict and offend the local culture. He offers principles and guidance for avoiding misunderstandings and building relationships in ways that honor others. Here is culturally-savvy insight into how we can follow Jesus' steps to become global servants. Whether you're going on your first short-term mission trip or ministering overseas for extended periods, this useful guide is essential reading for anyone who wants to serve effectively in international settings with grace and sensitivity.

Cross-Cultural Visions in African American Literature

by Yoshinobu Hakutani

The most influential East-West artistic, cultural, and literary exchange that has taken place in modern and postmodern times was the reading and writing of haiku. Here, esteemed contributors investigate the impact of Eastern philosophy and religion on African American writers such asRichard Wright, Ralph Ellison, and Toni Morrison, offering a fresh field of literary inquiry. "

Cross-Curricular Teaching and Learning in the Secondary School ... English: The Centrality of Language in Learning

by David Stevens

What is the role of the individual school 'subject' and 'subject teacher' within school? Is it to teach a set of core subject knowledge, skills and understanding in a way that remains faithful to long-standing subject cultures and pedagogies? Or is there another way to consider how the curriculum and the notion of individual subjects and teachers' pedagogy could be constructed? Cross-Curricular Teaching and Learning in the Secondary School ... English brings together ongoing debates about personalised learning, creativity and ICT in education to establish a clear theoretical framework for cross-curricular teaching and learning in English and literacy. Presenting an appropriate pedagogy for cross-curricular teaching that draws on this framework, it promotes radical new approaches to English teaching as part of a widened curriculum through practical examples and theoretical discussions, blended with engaging stories of current practice. With links to other curriculum subjects and current education policy, features include: theoretical examination of key issues; assessment of the strengths and weaknesses of different curricular models; clear principles for effective assessment; a wide range of case studies; summaries of key research linked to suggestions for further reading; professional development activities to promote cross-curricular dialogue. Part of the Cross-Curricular Teaching and Learning in the Secondary School series, this timely, interdisciplinary textbook is essential reading for all students on Initial Teacher Training courses and practising teachers looking to holistically introduce cross-curricular themes and practices in secondary English teaching.

Cross-Gendered Literary Voices

by Rina Kim Claire Westall

This book investigates male writers' use of female voices and female writers' use of male voices in literature and theatre from the 1850s to the present, examining where, how and why such gendered crossings occur and what connections may be found between these crossings and specific psychological, social, historical and political contexts.

Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing

by Maria Stathopoulou

This book contributes to the growing field of foreign language teaching and testing by shedding light on mediation between languages. Stathopoulou offers an empirically-grounded definition of mediation as a form of translanguaging and offers tools and methods for further research in multilingual testing. The book explores what cross-language mediation entails, what processes and strategies are involved, and the challenges often faced by mediators. As well as stressing the importance of administering tests which favour cross-language mediation practices, the author encourages the implementation of language programmes which promote the mingling-of-languages idea and target the development of language learners' effective translanguaging practices. Researchers studying translanguaging, multilingualism, multilingual testing and the use of mother tongue in the foreign language classroom will all find this book of interest.

Cross-Linguistic Influence: From Empirical Evidence to Classroom Practice (Second Language Learning and Teaching)

by M. Juncal Gutierrez-Mangado María Martínez-Adrián Francisco Gallardo-del-Puerto

This book presents the latest research in various areas of cross-linguistic influence (CLI), providing educators with insights into how previously learned languages influence the learning of an additional language at different levels, such as phonetics/phonology, morphosyntax, vocabulary, pragmatics, writing style and learning context. While the majority of the chapters have English as the target language, one investigates the acquisition of French. The L1s of the learners include Arabic, Basque, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Finnish, Galician, Georgian, German, Norwegian, Polish, Russian, Spanish and Swedish. Each chapter ends with a reflection on possible pedagogical implications of the findings and offers recommendations on how to make the most of cross-linguistic influence in the classroom.

Cross-Word Modeling for Arabic Speech Recognition (SpringerBriefs in Speech Technology)

by Dia Abuzeina Moustafa Elshafei

Cross-Word Modeling for Arabic Speech Recognition utilizes phonological rules in order to model the cross-word problem, a merging of adjacent words in speech caused by continuous speech, to enhance the performance of continuous speech recognition systems. The author aims to provide an understanding of the cross-word problem and how it can be avoided, specifically focusing on Arabic phonology using an HHM-based classifier.

Cross-border Shadow Education and Critical Pedagogy: Questioning Neoliberal and Parochial Orders in Singapore (Palgrave Studies on Global Policy and Critical Futures in Education)

by Glenn Toh

This book explores critical pedagogy and issues relating to entrepreneurialism, commodification, and marketization in education, and their deleterious effects on student agency and subjectivity. The central theme of the book is a cross-border critical ethnographic study of the shadow education practices of an overseas Japanese business community in Singapore which ​d​​ra​w​s attention to the elaborate extent to which families are engaged in shadow or cram tutoring practices as part of their children’s education, supported by the strong presence of overseas branches of well-established corporate tutoring businesses headquartered in Japan. The author ultimately critiques a banking approach to education, particularly in terms of its oppressive and dehumanizing outcomes, sustained by the inner workings of neoliberal forces and mercantilist ideologies.

Cross-cultural Communication and Aging in the United States (Routledge Communication Series)

by Jennings Bryant Hana S. Noor Al-Deen

Recently, the communication discipline has devoted increasing energy toward the study of aging, yet most of the research has insufficiently addressed a crucial factor in communicative relationships--culture. Meanwhile, cross-cultural/intercultural communication has not adequately addressed the aging process. Combining three powerful elements--communication, aging, and culture--all of which have an increasingly profound impact on today's multicultural society, this book focuses on older Americans in various communicative contexts within the framework of their cultures. Composed of original research by experts in their respective fields, the book combines communication, aging, and culture for a unique examination of those elements in American society. Section 1 deals with perspectives in cross-cultural communication and aging. These perspectives both illustrate the issues that greatly affect the lives of our elders and suggest ways to improve their status. Section 2 showcases three American co-cultures: Hawaiian, Arab, and Mormon illustrate how language, attitudes, and mentoring can serve as the links for maintaining cross-generational continuity in multicultural society. Section 3 demonstrates that many American organizations frequently contribute to the hardships that both internal elder customers (employees) and external elder customers (residents and patients) must endure. Section 4 incorporates popular culture and aging. It presents the role of selective popular media in portraying our elders. Because Americans rely heavily on the media, their mediated perceptions can have a profound impact on their attitudes toward the older population. Designed as a reader or supplementary text for college students in communication, gerontology, anthropology, sociology, and other related fields, this text can also be used by professionals in gerontological service areas, by libraries, and as a personal reference. It offers extensive appendices, figures, and tables for additional reference.

Cross-cultural Genre Analysis: Investigating Chinese, Italian and English CSR reports (Routledge Studies in Linguistics)

by Danni Yu

This unique monograph provides a theoretical and methodological account on how to do cross-cultural genre analysis with the aids of corpus tools. Cross-cultural genre analysis investigates how discourse communities from different cultural backgrounds use language to realize a particular genre. It can shed light on genre nature as well as cultural specificities. The book suggests five specific approaches in doing cross-cultural genre analysis: Investigating genre context; Approaching genre complexity; Exploring genre nature; Exploring culture specificity; and Focusing on specific communicative functions. Each of these approaches is illustrated and demonstrated in a specific chapter with practical analyses of the genre of CSR reports. Covering linguistic analysis of CSR reports in three languages: Chinese, English and Italian, Yu provides insights into implications for both genre theories and CSR communication practice. By applying the cross-cultural perspective in corporate discourse analysis, her book demonstrates how the approach of cross-cultural genre analysis is fruitful and valuable in providing practical insights into the textual practice of CSR reporting in a globalized context. Moreover, in the final parts of the book, Yu illustrates how cross-cultural genre analysis can be applied in the didactic field of writing, translation and cross-cultural studies. This volume is a valuable reference to scholars of genre analysis, corpus-based studies, cross-cultural studies and corporate communication. Moreover, it is also useful for professionals involved in compiling CSR reports. Armed with the knowledge imparted in this book, the reader should be able to analyze other genres from a cross-cultural perspective. In particular, instructions on how to use specific corpus tools are provided in the appendices, which can give scholars basic technical knowledge to approach the field of cross-cultural genre analysis.

Cross-linguistic Influences in Multilingual Language Acquisition (Second Language Learning and Teaching)

by Danuta Gabrys-Barker

This volume depicts the phenomenon of cross-linguistic influences in the specific context of multilingual language acquisition. It consists of articles on various issues relating to the syntactic and lexical development of foreign language learners from different L1 backgrounds, in many cases involving languages which are typologically distant from English, such as Russian, Croatian, Greek and Portuguese. Individual chapters highlight different areas expected to be especially transfer-prone at the level of grammatical and lexical transfer in particular contexts of language contact.

Cross-talk in Comp Theory: A Reader

by Kristin L. Arola Victor Villanueva

The 3rd edition of this invaluable anthology features eight new essays, including six in the new technology section, "Virtual Talk: Composing Beyond the Word," edited by Victor Villanueva and Kristin L. Arola. <p><p>For the third edition of Cross-Talk in Comp Theory, Victor Villanueva recruited the expertise of colleague Kristin L. Arola in order to flesh out the discussion on composition and technology. The quick movement of the paradigm—from the personal computer to local-area networks to the rise of social networking—suggests the need to recall the talk and the cross-talk concerning computers and their products for composition. <p><p>The award-winning Villanueva and his coeditor Arola have dropped nine essays from the second edition, reoriented others into new sections, and added eight new essays, including six in the new technology section, "Virtual Talk: Composing Beyond the Word." Amid these changes, the third edition maintains the historical perspective of previous editions while continuing to provide insights on the relatively new discipline of composition studies. <p><p>Landmark contributions by major figures such as Donald Murray, Janet Emig, Walter Ong, Sondra Perl, Mike Rose, and Patricia Bizzell remain. They are joined by the works of other trailblazing scholars such as Peter Elbow and Richard Ohmann. This edition also incorporates texts by key names within comp's conversations on technology, including Adam Banks, Cynthia Selfe, and Kathleen Blake Yancey. <p><p>The result is a collection that continues to provide new and experienced teachers and scholars with indispensable insights into the challenges, controversies, and ever-shifting currents within our rich and ever-evolving field.

Crosscultural Transgressions: Research Models in Translation: v. 2: Historical and Ideological Issues

by Theo Hermans

Crosscultural Transgressions offers explorations and critical assessments of research methods and models in translation studies, and points up new questions and directions. Ranging from epistemological questions of description and historiography to the politics of language, including the language of translation research, the book tackles issues of research design and methodology, and goes on to examine the kind of disciplinary knowledge produced in translation studies, who produces it, and whose interests the dominant paradigms serve. The focus is on historical and ideological problems, but the crisis of representation that has affected all the human sciences in recent decades has left its mark. As the essays in this collection explore the transgressive nature of crosscultural representation, whether in translations or in the study of translation, they remain attentive to institutional contexts and develop a self-reflexive stance. They also chart new territory, taking their cue from ethnography, semiotics, sociology and cultural studies, and tackling Meso-American iconic scripts, Bourdieu's constructivism, translation between philosophical paradigms, and the complexities of translation concepts in multicultural societies.

Crossing Borders

by Sahar Amer

Given Christianity's valuation of celibacy and its persistent association of sexuality with the Fall and of women with sin, Western medieval attitudes toward the erotic could not help but be vexed. In contrast, eroticism is explicitly celebrated in a large number of theological, scientific, and literary texts of the medieval Arab Islamicate tradition, where sexuality was positioned at the very heart of religious piety.In Crossing Borders, Sahar Amer turns to the rich body of Arabic sexological writings to focus, in particular, on their open attitude toward erotic love between women. By juxtaposing these Arabic texts with French works, she reveals a medieval French literary discourse on same-sex desire and sexual practices that has gone all but unnoticed. The Arabic tradition on eroticism breaks through into French literary writings on gender and sexuality in often surprising ways, she argues, and she demonstrates how strategies of gender representation deployed in Arabic texts came to be models to imitate, contest, subvert, and at times censor in the West.Amer's analysis reveals Western literary representations of gender in the Middle Ages as cross-cultural, hybrid discourses as she reexamines borders--cultural, linguistic, historical, geographic--not as elements of separation and division but as fluid spaces of cultural exchange, adaptation, and collaboration. Crossing these borders, she salvages key Arabic and French writings on alternative sexual practices from oblivion to give voice to a group that has long been silenced.

Crossing Borders, Drawing Boundaries: The Rhetoric of Lines across America

by Barbara Couture & Patti Wojahn

With growing anxiety about American identity fueling debates about the nation’s borders, ethnicities, and languages, Crossing Borders, Drawing Boundaries provides a timely and important rhetorical exploration of divisionary bounds that divide an Us from a Them. The concept of “border” calls for attention, and the authors in this collection respond by describing it, challenging it, confounding it, and, at times, erasing it. Motivating us to see anew the many lines that unite, divide, and define us, the essays in this volume highlight how discourse at borders and boundaries can create or thwart conditions for establishing identity and admitting difference. Each chapter analyzes how public discourse at the site of physical or metaphorical borders presents or confounds these conditions and, consequently, effective participation—a key criterion for a modern democracy. The settings are various, encompassing vast public spaces such as cities and areas within them; the rhetorical spaces of history books, museum displays, activist events, and media outlets; and the intimate settings of community and classroom conversations. Crossing Borders, Drawing Boundaries shows how rich communication can be when diverse cultures intersect and create new opportunities for human connection, even while different populations, cultures, age groups, and political parties adopt irreconcilable positions. It will be of interest to scholars in rhetoric and literacy studies and students in rhetorical analysis and public discourse. Contributors include Andrea Alden, Cori Brewster, Robert Brooke, Randolph Cauthen, Jennifer Clifton, Barbara Couture, Vanessa Cozza, Anita C. Hernández, Roberta J. Herter, Judy Holiday, Elenore Long, José A. Montelongo, Karen P. Peirce, Jonathan P. Rossing, Susan A. Schiller, Christopher Schroeder, Tricia C. Serviss, Mónica Torres, Kathryn Valentine, Victor Villanueva, and Patti Wojahn.

Crossing Borders: Stories and Essays about Translation

by Lynne Sharon Schwartz

In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.

Crossing Boundaries in Researching, Understanding, and Improving Language Education: Essays in Honor of G. Richard Tucker (Educational Linguistics #58)

by Dongbo Zhang Ryan T. Miller

This volume brings together original papers from language education scholars from around the world to explore, exemplify, and discuss the multiplicity of boundary crossing in language education. It emphasizes the potential of boundary crossing for expansive learning, and aims to generate new insights, through boundary crossing, into the complexity of language education and approaches to innovative practices. This volume also underscores the important role of expert boundary crossers. In particular, it aims to honor G. Richard Tucker, Paul Mellon University Professor Emeritus of Applied Linguistics at Carnegie Mellon University, celebrating his distinguished scholarship on language education and paying tribute to the inspiration and mentorship he has given to the contributors of this volume to cross boundaries academically and professionally. This volume is organized into four sections, namely, language learning and development; teachers and instructional processes; program innovation, implementation, and evaluation; and language-in-education policy and planning. These sections or themes, which are necessarily cross-cutting, also represent the major areas of scholarship where Prof. Tucker has made distinguished contributions for over half a century.

Crossing Central Europe: Continuities and Transformations, 1900-2000

by Carrie Smith-Prei Helga Mitterbauer

Crossing Central Europe is a pioneering volume that focuses on the complex networks of transcultural interrelations in Central Europe from 1900 to 2000. Scholars from Canada, the United States, and Europe identify the motifs, topics, and ways of artistic creation that define this cross-cultural region. This interdisciplinary volume is divided into two historical periods and includes analyses of literature, film, music, architecture, and media. By focusing first on the interrelations in the nineteenth and early twentieth-century, the contributors reveal a complex trans-ethnic network at play that disseminated aesthetic ideals. This network continued to be a force of aesthetic influence leading into the twenty-first century despite globalization and the influence of mass media. Helga Mitterbauer and Carrie Smith-Prei have embarked on a study of the overlapping artistic influences that have outlasted both the National Socialist regime and the Cold War.

Refine Search

Showing 11,626 through 11,650 of 62,315 results