Browse Results

Showing 101 through 125 of 4,677 results

Reading Mawsim al-Hijra ilā al-Shamāl: For Students of Arabic

by Ahmad Alswaid Munther Younes

Reading Mawsim al-Hijra ilā al-Shamāl: For Students of Arabic is intended for advanced students of Arabic who have studied the language for at least two years at college level or the equivalent. The book is based on Tayeb Salih’s novel Mawsim al-Hijra ilā al-Shamāl, a masterpiece in modern Arabic literature. This book is designed to accompany the novel, which the authors divided into 60 parts, each of which consists of 400–500 words of the original text. A lesson is built on each part and starts with a reference to the first and last sentences in it. This is followed by a list of new vocabulary and a variety of activities and exercises, some oral and some written, whose goal is to develop students’ listening, speaking, reading, and writing skills and knowledge of Arabic language, culture, and literature. The book ends with a glossary of literary terms. The book’s e-resources include a comprehensive glossary of words arranged by root, a glossary of expressions, and other resources. The book can be used as a main or a supplementary text in an Arabic language course or for independent study.

The Routledge Course in Arabic Business Translation: Arabic-English-Arabic (Routledge Studies in Arabic Translation)

by Mahmoud Altarabin

The Routledge Course in Arabic Business Translation: Arabic-English-Arabic is an essential coursebook for university students wishing to develop their skills in translating different types of business texts between English and Arabic. Practical in its approach, the book introduces translation students to the concept of translation and equivalence in the context of business texts, business translators, and the linguistic and syntactic features of business texts. It also highlights translation tools and technology in addition to the translation strategies which can be adopted to render business texts between English and Arabic. Key features in the book include: • Six comprehensive chapters covering (after the Introduction) the areas of economics, management, production, finance, and marketing in the translation industry; • Detailed explanation of the lexical and syntactic features of business texts; • Practical English and Arabic business translation texts featuring a vast business vocabulary bank; • Authentic business texts extracted from English and Arabic books containing economic, management, production, finance, and marketing texts; • Great range of English and Arabic translation exercises to enable students to practice their familiarity with business vocabulary they learned throughout the book; and • Glossaries following all English and Arabic business texts containing the translation of main vocabulary items. The practicality of the approach adopted in this book makes it an essential business translation coursebook for translation students. In addition, the carefully designed content helps students to easily explore different types of business texts, familiarize themselves with main words, and do translation exercises. University instructors working on English and Arabic business translations will find this book highly useful.

The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English (Routledge Studies in Arabic Translation)

by Mahmoud Altarabin

The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English is an indispensable and engaging coursebook for university students wishing to develop their English-Arabic-English translation skills in these three text types. Taking a practical approach, the book introduces Arab translation students to common translation strategies in addition to the linguistic, syntactic, and stylistic features of media, legal, and technical texts. This book features texts carefully selected for their technical relevance. The key features include: • comprehensive four chapters covering media, legal, and technical texts, which are of immense importance to Arab translation students; • detailed and clear explanations of the lexical, syntactic, and stylistic features of English and Arabic media, legal, and technical texts; • up-to-date and practical translation examples in both directions offering students actual experiences of professional translators; • authentic texts extracted from various sources to promote students’ familiarity with language features and use; • extensive range of exercises following each section of the book to enable students to test and practice the knowledge and skills they developed from reading previous sections; • glossaries following most exercises containing the translation of difficult words; and • a list of recommended readings following each chapter. The easy, practical, and comprehensive approach adopted in the book makes it a must-have coursebook for intermediate and advanced students studying translation between English and Arabic. University instructors and professional translators working on translation between English and Arabic will find this book particularly useful.

An Introduction to Bilingualism: Principles and Processes

by Jeanette Altarriba Roberto R. Heredia

This important text provides a general overview of the methods and theories used in the broad domain of bilingualism. The unique interdisciplinary approach, which is reflected in the various topics covered, gives students a global picture of the field. Topics range from early childhood intellectual development to educational and social-cognitive challenges to the maturing bilingual brain. Important developing areas such as cognitive aging, creativity, the social and cultural context perspective, communication disorders and sentence processing are also covered within the volume. This text is aimed towards undergraduate courses and graduate courses in psycholinguistics, especially those with an emphasis on bilingualism or second language learning.

The Philosopher Responds: An Intellectual Correspondence from the Tenth Century, Volume One (Library of Arabic Literature #19)

by Abu Al-Tawhidi Abu Miskawayh

Questions and answers from two great philosophersWhy is laughter contagious? Why do mountains exist? Why do we long for the past, even if it is scarred by suffering? Spanning a vast array of subjects that range from the philosophical to the theological, from the philological to the scientific, The Philosopher Responds is the record of a set of questions put by the litterateur Abu Hayyan al-Tawhidi to the philosopher and historian Abu 'Ali Miskawayh. Both figures were foremost contributors to the remarkable flowering of cultural and intellectual life that took place in the Islamic world during the reign of the Buyid dynasty in the fourth/tenth century. The correspondence between al-Tawhidi and Miskawayh holds a mirror to many of the debates and preoccupations of the time and reflects the spirit of rationalistic inquiry that animated their era. It also provides insight into the intellectual outlooks of two thinkers who were divided as much by their distinctive temperaments as by the very different trajectories of their professional careers. Alternately whimsical and tragic, wondering and brooding, trivial and profound, al-Tawhidi’s questions provoke an interaction as interesting in its spiritedness as in its content. This new edition of The Philosopher Responds is accompanied by the first full-length English translation of this important text, bringing this interaction to life for the English reader.

The Philosopher Responds: An Intellectual Correspondence from the Tenth Century, Volume Two (Library of Arabic Literature #24)

by Abu Al-Tawhidi Abu Miskawayh

Questions and answers from two great philosophersWhy is laughter contagious? Why do mountains exist? Why do we long for the past, even if it is scarred by suffering? Spanning a vast array of subjects that range from the philosophical to the theological, from the philological to the scientific, The Philosopher Responds is the record of a set of questions put by the litterateur Abu Hayyan al-Tawhidi to the philosopher and historian Abu 'Ali Miskawayh. Both figures were foremost contributors to the remarkable flowering of cultural and intellectual life that took place in the Islamic world during the reign of the Buyid dynasty in the fourth/tenth century. The correspondence between al-Tawhidi and Miskawayh holds a mirror to many of the debates and preoccupations of the time and reflects the spirit of rationalistic inquiry that animated their era. It also provides insight into the intellectual outlooks of two thinkers who were divided as much by their distinctive temperaments as by the very different trajectories of their professional careers. Alternately whimsical and tragic, wondering and brooding, trivial and profound, al-Tawhidi’s questions provoke an interaction as interesting in its spiritedness as in its content. This new edition of The Philosopher Responds is accompanied by the first full-length English translation of this important text, bringing this interaction to life for the English reader.

English Grammar

by Evelyn P. Altenberg Robert M. Vago

Looking for an easy-to-use guide to English grammar? This handy introduction covers all the basics of the subject, using a simple and straightforward style. Students will find the book's step-by-step approach easy to follow and be encouraged by its non-technical language. Requiring no prior knowledge of English grammar, the information is presented in small steps, with objective techniques to help readers apply new concepts. With clear explanations and well chosen examples, the book gives students the tools to understand the mysteries of English grammar as well as the perfect foundation from which to move on to more advanced topics.

San Ferminetan, Lesakan

by John Andueza Altuna

Donostiako Bilintx institutura itzuli da John Andueza Larunbatean Bukowskin nobela arrakastatsuaren ondoren; oraingoan, DBHko 4. mailako abenturak kontatzen dizkigu. Danel eta Ximon lagunak dira protagonistak, baita Ximonen andregaia Amaia, eta gelako tribu guztietako ikasleak ere: apatxeak, komantxeak, txerokiak, txeieneak, moikanoak eta baita payuk despistaturen bat ere. Ikasketa-amaierako bidaia egiteko asmoa dute, eta horretarako dirua lortzeko hainbat ekintza antolatuko dituzte. Baina ezusteko batek planak guztiz aldarazi beharko dizkiete.

Modern Greek in Diaspora: An Australian Perspective

by Angeliki Alvanoudi

This book presents an in-depth fieldwork-based study of the Greek language spoken by immigrants in Cairns, Far North Queensland, Australia. The study analyzes language contact-induced changes and code switching patterns, by integrating perspectives from contact linguistics and interactional approaches to language use and code switching. Lexical and pragmatic borrowing, code mixing, discourse-related and participant-related code switching, and factors promoting language maintenance are among the topics covered in the book. The study brings to light original data from a speech community that has received no attention in the literature and sheds light on the variation of Greek spoken in diaspora. It will appeal across disciplines to scholars and students in linguistics, anthropology, sociology, and migration studies.

Cemetery of Untold Stories \ El cementerio de los cuentos sin contar Sp. ed.

by Julia Alvarez

La inigualable Julia Alvarez, autora de En el tiempo de las mariposas y De cómo las muchachas García perdieron el acento, regresa con una extraordinaria e íntima novela que nos recuerda que las historias de vida jamás están realmente acabadas. Ni siquiera cuando llega el final.**Uno de los libros más esperados del año según el New York Times, Washington Post, Today.com, Goodreads, Literary Hub, BookPage, BBC.com, and Zibby Mag**Alma Cruz ha decidido ponerle punto final a su carrera de escritora, pero teme acabar como su amiga, una exitosa novelista arrastrada a la locura por un libro que jamás terminó de escribir. Por eso, cuando hereda un modesto terreno en República Dominicana, se le ocurre sepultar allí sus decenas de manuscritos inconclusos. Quiere que descansen en paz en la misma tierra donde yacen sus raíces.Pero a diferencia de Alma, los protagonistas de sus relatos aún tienen mucho por decir, y encuentran en Filomena, la reservada cuidadora del cementerio, una interlocutora empática y atenta. Al compartir sus historiasBienvenida, la exesposa olvidada del dictador Rafael Trujillo; Manuel Cruz, un médico exiliado durante el régimen, y la misma Filomena convertirán el cementerio en un lugar mágico.Un santuario donde quienes han sido silenciados hallarán el sentido que anhelan en la vitalidad imperecedera de los cuentos que aún quedan por contar.Y colorín colorado...——Literary icon Julia Alvarez, bestselling author of In the Time of the Butterflies, shares an inventive and emotional novel about storytelling and her homeland—the Dominican Republic—that Kirkus Reviews calls a "rich and moving saga" and Shelf Awareness calls "a lyrical thought-provoking meditation on truth, complicated family narratives, and the question of whose stories get told." **Named a Most Anticipated Book of the Year by the New York Times, Washington Post, Today.com, Goodreads, Literary Hub, BookPage, BBC.com, and Zibby Mag**Alma Cruz has decided to end her writing career, but she fears she'll end up like her friend, a successful novelist driven to madness by a book she never finished writing. So when she inherits a modest plot of land in the Dominican Republic, she decides to bury her dozens of unfinished manuscripts there. She wants them to rest in peace in the same land where her roots are. But unlike Alma, the protagonists of her stories still have plenty to say, and they find in Filomena, the reserved caretaker of the cemetery, an empathetic and attentive interlocutor. By sharing their stories, Bienvenida, the forgotten ex-wife of dictator Rafael Trujillo; Manuel Cruz, a doctor exiled during the regime, and Filomena herself will turn the cemetery into a magical place, a sanctuary where those who have been silenced will find the meaning they yearn for in the imperishable vitality of the untold stories.Y colorín colorado...

En el nombre de Salome

by Julia Alvarez

Es el verano de 1960 y Camila Henríquez Urena, profesora de español jubilándose de la Universidad de Vassar, está empacando sus últimas pertenencias antes de mudarse de su apartamento en Poughkeepsie, Nueva York para unirse a la revolución de Fidel Castro en Cuba. Camila es hija de Salomé Urena, la famosa poetisa dominicana de finales del siglo diecinueve que instigaba revolución con sus apasionados versos, se casó con un presidente y luchó por educar a las niñas de su querida isla. Para Camila su llamado a la revolución es parte de su herencia. Pero Camila también ha heredado la confusión y el dolor del exilio y tiene sólo dos baúles llenos de papeles y efectos personales para iluminar el corazón y la vida de una madre que nunca llegó a conocer de verdad -- y así también descubrir su propio ser naciente.From the Trade Paperback edition.

Brokering Tareas: Mexican Immigrant Families Translanguaging Homework Literacies

by Steven Alvarez

Winner of the 2019 Outstanding Book in Community Writing Award presented by the Coalition for Community WritingBrokering Tareas examines a grassroots literacy mentoring program that connected immigrant parents with English language mentors who helped emerging bilingual children with homework and encouraged positive academic attitudes. Steven Alvarez gives an ethnographic account of literacies practices, language brokering, advocacy, community-building, and mentorship among Mexican-origin families at a neighborhood afterschool program in New York City. Alvarez argues that engaging literacy mentorship across languages can increase parental involvement and community engagement among immigrant families, and offers teachers and researchers possibilities for rethinking their own practices with the communities of their bilingual students.

Spanish in the United States: Attitudes and Variation (Routledge Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics)

by Scott M. Alvord Gregory L. Thompson

Spanish in the United States: Attitudes and Variation is a collection of new, cutting-edge research with the purpose of providing scholars interested in Spanish as it is spoken by bilinguals living in the United States a current view of the state of the discipline. This volume is broad and inclusive of the populations studied, methodologies used, and approaches to the linguistic study of Spanish in order to provide scholars with an up-to-date understanding of the complexities of the Spanish(es) spoken in the United States. In addition to this snapshot, this volume stimulates new areas of inquiry and motivates new ways of analyzing the social, linguistic, and educational aspects of what it means to speak Spanish in the United States.

The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics

by Enam Al-Wer Uri Horesh

The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics comprises 22 chapters encompassing various aspects in the study of Arabic dialects within their sociolinguistic context. This is a novel volume, which not only includes the traditional topics in variationist sociolinguistics, but also links the sociolinguistic enterprise to the history of Arabic and to applications of sociolinguistics beyond the theoretical treatment of variation. Newly formed trends, with an eye to future research, form the backbone of this volume. With contributions from an international pool of researchers, this volume will be of interest to scholars and students of Arabic sociolinguistics, as well as to linguists interested in a concise, rounded view of the field.

A Primer of Botanical Latin with Vocabulary

by Alex George Am Emma Short

Latin is one of two acceptable languages for describing new plants, and taxonomists must be able to translate earlier texts in Latin. Providing a simple explanation of Latin grammar along with an in-depth vocabulary, this is an indispensable guide for systematic botanists worldwide. All relevant parts of speech are discussed, with accompanying examples as well as worked exercises for translating diagnoses and descriptions to and from Latin. Guidelines for forming specific epithets are also included. The authors cross-reference their grammar to Stearn's Botanical Latin and to articles in the International Code of Nomenclature for Algae, Fungi and Plants. The comprehensive vocabulary is enhanced with terms from recent glossaries for non-flowering plants - lichens, mosses, algae, fungi and ferns - making this an ideal resource for anyone looking to hone their understanding of Latin grammar and to translate botanical texts from the past 300 years.

Arabic in Israel: Language, Identity and Conflict (Routledge Studies in Language and Identity)

by Muhammad Amara

In Arabic in Israel, Muhammad Amara analyses the status of Arabic following the creation of the State of Israel and documents its impact on the individual and collective identity of Israel’s Palestinian Arab citizens. The interplay of language and identity in conflict situations is also examined. This work represents the culmination of many years of research on Arabic linguistic repertoire and educational policy regarding the language of the Palestinian citizens of Israel. It draws all of these factors together while linking them to local, regional and global developments. Its perspective is interdisciplinary and, as such, examines the topic from a number of angles including linguistic, social, cultural and political.

Parcours jeunes et FLS: Activités pédagogiques en français langue seconde, niveau B2 – C1 du CECR

by Laura Ambrosio Miriam Hatabi

Conçu pour de jeunes adultes de niveau universitaire, Parcours jeunes et FLS est le fruit d’un regard jeune au service de l’enseignement et de l’apprentissage du français langue seconde de niveau intermédiaire et avancé (B2-C1). Ce manuel de format 8,5 x 11, à reliure boudinée et avec une mise en page aérée et colorée, propose une série de documents audio et vidéo structurés en neuf unités aux thématiques actuelles et est conçu pour optimiser l’expérience en salle de classe. Il appuie la conceptualisation et la réalisation d’activités pédagogiques qui reflètent les approches actuelles en enseignement des langues, tout en proposant des pistes d’apprentissage fidèles aux orientations du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Il appuie aussi des compétences spécifiques et des approches plurielles favorables à l’épanouissement des apprenants, grâce au développement du savoir, du savoir-être et du savoir-faire du CARAP. Comme l’apprentissage des habiletés réceptives d’une langue seconde est influencé par l’authenticité, l’intérêt, la pertinence, et l’adaptabilité de documents choisis, Parcours jeunes et FLS propose un portrait actuel des mondes culturel, social, intellectuel, économique et professionnel des jeunes d’aujourd’hui. Les apprenants du FLS pourront se voir, se reconnaître et se représenter dans l’espace public extérieur à la salle de classe, renforçant ainsi leurs compétences métalinguistiques. Cet ouvrage est un exemple de la vitalité, de la vigueur et de la richesse des communautés francophones en situation minoritaire. Comprend un CD d’accompagnement de vidéos réalisées par des étudiants en journalisme de La Cité collégiale.

Spanish Diabetes Phrasebook

by American Diabetes Association

The only Spanish-English resource to help you communicate with your patients with diabetesWith more and more physicians, clinicians, educators, and administrators working with Latino and Hispanic patients, ensuring accurate communication is more important than ever. This handy pocket reference offers the Spanish equivalents to common phrases you use every day. From patient introductions to medical histories, examinations, and follow-up, you can provide a more trusting environment and quality care by engaging patients directly.Phrases are divided into nine, natural groups for ease of use. A glossary of related terms is included, Diabetes Spanish Phrasebook provides accurate communication, critical in all aspects of medical diagnosis, education, and general diabetes care to help you communicate more effectively with your Spanish-speaking patients.Written by the experts at the American Diabetes Association, the nation's leading voluntary health organization supporting diabetes research, information, and advocacy and the leading publisher of comprehensive diabetes information.Topics include:Greeting and IntroductionIdentifying the PatientMedications and AllergiesChief Complaint (CC)History of Present IllnessPast Medical HistoryReview of SystemsExaminationFollow-Up and PlanList of Relevant Terms

Latina Bilingual Education Teachers: Examining Structural Racism in Schools (Routledge Research in Education #22)

by Yukari Takimoto Amos

Using critical race theory and whiteness studies as theoretical frameworks, this book traces two Latina bilingual education teachers in three different professional phases: as paraprofessionals, teacher candidates, and certified teachers. Grounded in a longitudinal case study, this book sheds light on the effects of institutional racism when Latina/o educational professionals attempt inclusion in white dominant organizations, such as schools. Revealing and analyzing the structural racism present in schools and the obstacles it creates for professionals of color, the author exposes the racist practices that are hidden from view and offer practical solutions to combat them.

Shame and Pride in Narrative: Mexican Women’s Language Experiences at the U.S.–Mexico Border

by Ana María Relaño Pastor

This book analyzes personal experiences of language through the voices of Mexican immigrant women, in relation to the racialization discourses that frame the social life of Mexican immigrant communities in the United States. It reveals the power of narrative, understood as a social practice, to validate and give meaning to people's lives.

Incorporating Foreign Language Content in Humanities Courses

by Priya Ananth Leah Tolbert Lyons

Incorporating Foreign Language Content in Humanities Courses introduces innovative ways to integrate aspects of foreign language study into courses containing humanities concepts. The edited collection offers case studies from various universities and across multiple languages. It serves as a useful guide to all foreign language faculty with any language expertise (as well as others interested in promoting foreign languages) for the adaptation and development of their own curricula. Infusing foreign language content into English-taught humanities courses helps promote languages as practical and relevant to students. It will be of interest to language educators, including teachers, teachers-in-training, teacher educators, and administrators.

La Llorona: The Crying Woman

by Rudolfo A. Anaya Amy Córdova Enrique R. Lamadrid

La Llorona, the Crying Woman, is the legendary creature who haunts rivers, lakes, and lonely roads. Said to seek out children who disobey their parents, she has become a "boogeyman," terrorizing the imaginations of New Mexican children and inspiring them to behave. But there are other lessons her tragic history can demonstrate for children. In Rudolfo Anaya's version Maya, a young woman in ancient Mexico, loses her children to Father Time's cunning. This tragic and informative story serves as an accessible message of mortality for children. La Llorona, deftly translated by Enrique Lamadrid, is familiar and newly informative, while Amy Cordova's rich illustrations illuminate the story. The legend as retold by Anaya, a man as integral to southwest tradition as La Llorona herself, is storytelling anchored in a very human experience. His book helps parents explain to children the reality of death and the loss of loved ones.

Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities

by Barry Jean Ancelet Richard Guidry Thomas A. Klingler Amanda LaFleur Tamara Lindner Michael D. Picone Dominique Ryon

The Dictionary of Louisiana French (DLF) provides the richest inventory of French vocabulary in Louisiana and reflects precisely the speech of the period from 1930 to the present. This dictionary describes the current usage of French-speaking peoples in the five broad regions of South Louisiana: the coastal marshes, the banks of the Mississippi River, the central area, the north, and the western prairie. Data were collected during interviews from at least five persons in each of twenty-four areas in these regions. In addition to the data collected from fieldwork, the dictionary contains material compiled from existing lexical inventories, from texts published after 1930, and from archival recordings. The new authoritative resource, the DLF not only contains the largest number of words and expressions but also provides the most complete information available for each entry. Entries include the word in the conventional French spelling, the pronunciation (including attested variants), the part of speech classification, the English equivalent, and the word's use in common phrases. The DLF features a wealth of illustrative examples derived from fieldwork and textual sources and identification of the parish where the entry was collected or the source from which it was compiled. An English-to-Louisiana French index enables readers to find out how particular notions would be expressed in la Louisiane.

En Avant!: Beginning French

by Bruce Anderson Annabelle Dolidon

Les étudiants apprennent mieux lorsqu’ils se connectent à la langue telle qu’elle est utilisée dans des contextes du monde réel, entre eux en tant que communauté et avec une culture authentique. En avant ! suscite la curiosité qui construit ces liens à mesure que les élèves progressent vers les compétences communicatives et culturelles dans la classe d’introduction. Le En avant! Le programme est construit autour des principes distinctifs suivants : * Une approche ciblée avec examen et recyclage systématiques* Apprentissage actif* Intégration de la culture Maintenant dans sa troisième édition, En avant! comprend de nombreux changements ciblés suscités par les commentaires des évaluateurs afin d'impliquer plus facilement les étudiants dans le contenu grammatical et culturel tout en rendant ce contenu encore plus convivial et logique. Dans notre processus de révision, nous avons mis l'accent sur la création et l'intégration de nouvelles fonctionnalités, basées sur les normes mondiales de préparation de l'ACTFL, afin de mieux engager et inspirer une nouvelle génération d'apprenants de français soucieux du numérique.

Graf von Anderson's College German Grammar and Culture

by Christian Anderson

Graf von Anderson’s College German Grammar and Culture is a beginners’ textbook (CEFR A1-B2, ACTFL novice low – intermediate low) for the German language for college students and for those engaged in self-study with popular software programs and apps. In addition to illuminating profiles of key places and individuals who helped shape German history from Roman times to the present day, the textbook also includes important cultural briefings. Chapter by chapter the book delineates the scope of the German language, beginning with “ich”, and moving on to subjects and verbs. Later chapters introduce cases, indirect and direct objects, prepositions, tenses, moods, and adjectives. Each chapter includes challenging exercises, and an answer key is provided. The rich cultural component in each chapter includes a travel guide, a historical snapshot, several musical selections, and a German text to read. This book is a straightforward and thorough introduction to the basic structures of German grammar and provides an overview of selected highlights of German culture to engage and enthuse.

Refine Search

Showing 101 through 125 of 4,677 results