- Table View
- List View
¡Eso no es gracioso, David! (That’s Not Funny, David!)
by David ShannonDavid está de vuelta y es más divertido que nunca en esta continuación de ¡No, David!, el clásico ganador del premio Caldecott del exitoso creador de libros ilustrados David Shannon.David está decidido a hacer reír a todos, ¡incluso a aquellos que no encuentren divertidas sus travesuras! David es un comediante nato que lo mismo se lanza de clavado a la piscina que sorbe los espaguetis y cuenta chistes durante la clase. Pero David aprende que no todas sus ocurrencias son divertidas... ¡como meterse cosas en la nariz! Así y todo, este travieso siempre se reirá al final y, por supuesto, recibirá el cariño inagotable de su madre. Una vez más, David Shannon nos entretiene con las travesuras del pequeño David en este cuento que seguramente hará reír a lectores de todas las edadesDavid is back and funnier than ever in this companion to the Caldecott Honor-winning classic No, David! by bestselling picture book creator David Shannon!David is determined to get laughs out of everyone -- even from those who might not find his antics amusing! From cannonballs into the pool to slurping his spaghetti to telling funny jokes during class, David is a natural comedian. But David learns that not all of his tricks are funny... like sticking things up his nose! Still, this troublemaker will always have the last laugh and, of course, the enduring love of his mom. Once again, David Shannon entertains us with young David's mischievous shenanigans in this lighthearted story that's sure to leave readers of all ages laughing.
¡Este es el día! / This Is the Day! (Bilingual)
by Amy ParkerAn inspirational message of hope and joy based on Psalm 118:24 from bestselling author Amy Parker in a Spanish edition!Every day is a day to celebrate and find hope in this colorful BILINGUAL storybook inspired by Psalm 118:24. With joyous rhymes in Spanish and English and colorful illustrations of all kinds of children, find the beauty and wonder of every moment of the day -- and learn that you can make the world even more glorious, too! A jubilant, inspirational reminder to seize the opportunities of the day that God has made just for us by bestselling author Amy Parker and illustrator Leeza Hernandez.Cada dia es un dia para celebrar en este original libro BILINGUE inspirado en el Salmo 118:24. Encuentre la belleza en cada momento del dia y aprenda que tambien puede hacer el mundo aun mas glorioso. Con un texto alegre en espanol e ingles y coloridas ilustraciones que celebran la diversidad, el libro nos anima a aprovechar las oportunidades del dia que Dios ha hecho solo para nosotros. Escrito por la popular autora Amy Parker e ilustrado por Leeza Hernandez.
¡Fuera, Hombre Mosca! (Hombre Mosca)
by Tedd Arnold¡El tercer libro de una serie divertida y facil de leer sobre un nino y su mosca!¡Hombre Mosca regresa a casa y descubre que Buzz se fue de picnic sin el! Triste y hambriento, Hombre Mosca sale en busca de su comida favorita. Lo espantan de encima de una hamburguesa, de una pizza, de huesos de perro e incluso de animales atropellados, lo que les permite a los lectores adivinar cual podria ser la comida marron, viscosa, grumosa y maloliente favorita de Hombre Mosca. ¡Por supuesto que es el pastel de espantamoscas!The third book in a humorous, easy-to-read series about a boy and his fly!Fly Guy returns home to discover that Buzz has gone on a picnic without him! Sad and hungry, Fly Guy takes off in search of his favorite food. He gets shooed away from a hamburger, a pizza, a dog's bones, and even roadkill--leaving readers to guess what Fly Guy's favorite oozy, lumpy, smelly, and brown food could possibly be! Why, it's shoo-fly pie, of course!
¡Hola, Cangrejito!: Un libro de la serie Acorn (Un libro de Cangrejito)
by Jonathan FenskeCheck out this hilarious early reader series from Geisel Award Honoree Jonathan Fenske!Pick a book. Grow a Reader!¡La version en espanol de Hello, Crabby!Cangrejito no esta contento: el sol le ciega los ojos, y tiene sal en los dientes y arena en el caparazon. Plancton intenta alegrarlo una y otra vez. ¿Conseguira hacer reir a Cangrejito?This series is part of Scholastic's early reader line, Acorn, aimed at children who are learning to read. With easy-to-read text, a short-story format, plenty of humor, and full-color artwork on every page, these books will boost reading confidence and fluency. Acorn books plant a love of reading and help readers grow!Crabby is NOT happy. Sun is in Crabby's eyes. Salt is in Crabby's teeth. Sand is in Crabby's shell. Plankton tries again and again to cheer Crabby up -- with laugh-out-loud results! Will Crabby ever crack a smile? Or will Crabby always be crabby? With comic speech bubbles and full-color artwork throughout, Geisel Award Honoree Jonathan Fenske's early reader series is sure to be a hit with new readers!
¡Hola, Erizo! 1: Un libro de la serie Acorn (¡Hola, Erizo! #1)
by Norm FeutiHedgehog has a new bike!A Erizo le encanta su bicicleta nueva, y su mejor amigo dice que a el le encanta tambien. Pero, cuando Erizo le dice que monte con el, su amigo dice que no quiere. ¿Acaso no era cierto que le gustaba la bicicleta, o tendra algo que ver con las ruedas de aprendizaje? Estas divertidas y reconfortantes historias, con textos faciles de leer e imagenes coloridas, ¡son perfectas para lectores principiantes!Hedgehog loves his new bike. His best friend Harry says he likes it, too. But when Hedgehog asks Harry to go bike riding with him, Harry says he does not want to go. Does Harry not like his friend's new bike? Or could this all have something to do with training wheels? These reassuring, laugh-out-loud stories with full-color artwork and easy-to-read text throughout are perfect for new readers!
¡Hola, Erizo! 2: Un libro de la serie Acorn (¡Hola, Erizo!)
by Norm FeutiHarry is going to his first sleepover!Pick a book. Grow a Reader!¡Erizo va a hacer una pijamada! Su mejor amigo, Enrique, esta entusiasmado, pero al llegar a casa de Erizo, descubre que van a dormir fuera. De repente, Enrique no se siente bien. ¿Sera que no se quiere quedar a dormir? ¿Tendra algo que ver con los nervios de la primera pijamada? Estas historias reconfortantes y divertidas, con dibujos coloridos y textos faciles de leer, ¡son perfectas para lectores principiantes!Hedgehog is having a sleepover! His best friend Harry is excited. But when Harry arrives, he finds out that they will be sleeping outside. Suddenly, Harry doesn't feel very well. Does Harry not want to sleep over? Or does this all have something to do with first-sleepover jitters? These reassuring, laugh-out-loud stories with full-color artwork and easy-to-read text throughout are perfect for new readers!
¡Hombre Mosca contra el matamoscas! (Hombre Mosca)
by Tedd ArnoldA hilarious new Fly Guy adventure -- when Fly Guy joins Buzz's class on a trip to a flyswatter factory, it's the "best field trip ever!"Al llegar a la escuela, Buzz y Hombre Mosca descubren que irán de excursión a una fábrica de matamoscas. ¿Saldrá bien parado Hombre Mosca de semejante aventura? Un libro que los hará reír.When Fly Guy goes to school with Buzz, they learn that his class is taking a field trip to a flyswatter factory! BAD NEWZZ! Fly Guy tries to hide in Buzz's pocket, but when the tour guide starts insulting flies, Buzz cannot help but stick his head out. A robotic flyswatter named the Super Swatter detects Fly Guy, and Fly Guy causes a hilarious ruckus in his efforts to escape.
¡Hora del fútbol! (LEYENDO A PASOS (Step into Reading))
by Terry Pierce¡GOOOOL! Este libro infantil es una emocionante introducción al futbol, el primer deporte de muchos niños.Sin manos, sólo pies. El juego comienza. ¡Piii! Con este libro, los aficionados del fútbol mejorarán sus habilidades de lectura y aprenderán diferentes conceptos relacionados con el deporte. Empleando familias de palabras y aliteración, la autora Terry Pierce captura la adrenalina y la emoción de este querido deporte.LEYENDO A PASOS es una línea de Step into Reading que ofrece ediciones en español de libros nivelados. Los libros Paso 1 tienen letra grande y palabras fáciles. Son ideales para niños que conocen el abecedario y que quieren comenzar a leer. Su ritmo, rima y pistas visuales contribuyen a la comprensión del texto.GOOOOOOOOAL!! This Spanish-language Step 1 introduction to practically every child's first team sport is a win for emergent readers.No hands--just feet. The game starts. Tweet! Young soccer enthusiasts will build their reading confidence as they learn about basic skills and the thrill of scoring a goal in this Spanish edition of Terry Pierce's rhythmic, rhyming Step 1 reader. As she did in Jack and Jill and T-Ball Bill and Tae Kwon Do!, Pierce captures the excitement of sports while scaffolding reading with alliteration and word families.LEYENDO A PASOS is a line from Step into Reading offering leveled readers in Spanish. Step 1 Readers feature big type and easy words for children who know the alphabet and are eager to begin reading. Rhyme and rhythmic text paired picture clues help children decode the story.
¡Me llamo la Chiva!: El colorido bus de los Andes
by Karol HernándezPara los fanáticos de El camioncito azul, El camión rojo y La pequeña locomotora que sí pudo, llega esta oda en verso a un colorido autobús de América del Sur y a la esencia colectiva de su gente.Este alegre libro-álbum rimado es el primer libro de la autora, fue ilustrado por la estimada creadora de Luces nocturnas e Hicotea, y acompaña al icónico bus, o chiva, en su recorrido por las escarpadas montañas de los Andes, celebrando la rica cultura y el exuberante paisaje de Colombia que la película Encanto, de Disney, presentó de manera tan espléndida.
¡Más cosas que dice mi abuela! (Other Things My Grandmother Says)
by Ana GalánA grandmother teaches her grandchildren using traditional Spanish-language sayings. The follow-up to Qué cosas dice mi abuela by Ana Galan.Grandma and her grandchildren visit a farm. Once again, Grandma advices the children in a fun and unique way. La abuela y sus nietos visitan una granja. Una vez más, la abuela aconseja a los niños de una forma divertida y única.
¡No explotes! (Don't Blow Your Top!)
by Ame DyckmanTodo el mundo se enfada a veces, hasta un volcancito. Pero con buenos consejos, Volcancito encuentra una manera de procesar sus ardientes emociones.Pasa un día en Paraíso con Volcancito y Volcanzote. Todo es hermoso y tranquilo hasta que un pájaro atolondrado deja caer un coco en el cráter de Volcancito. ¿Explotará Volcancito? ¿Podrá ayudar en algo Volcanzote?¡No explotes! es una simpática y explosiva historia que hará que los niños de todas las edades estallen de la risa mientras Volcancito y Volcanzote intentan lidiar con la ira y relajarse. El libro presenta algunos consejos para niños y volcanes de todas las edades para ayudarlos a navegar sus emociones y aprender a estar en calma cuando las cosas se salen un poco de control.Everybody gets angry sometimes, even a little volcano. But with some rock-steady advice, Little Volcano finds a way to process their steamy emotions.Spend a day in Paradise with Little Volcano and Big Volcano. Everything is beautiful and calm until an out-of-control bird drops a coconut on Little Volcano's crater. Will Little Volcano blow their top? Can Big Volcano help?Don't Blow Your Top! is a hysterical and explosive read-aloud story that will have kids of all ages erupting with laughter as Little Volcano and Big Volcano try to deal with their anger and go with the flow. The book features some tips for kids and volcanoes of all ages to help them navigate their fiery emotions and learn to be cool when things get a little out of control.
¡No, David! (David Bks.)
by David ShannonThe Caldecott Honor-winning classic by bestselling picture-book creator David Shannon! In Spanish!When David Shannon was five years old, he wrote and illustrated his first book. On every page were these words: NO, DAVID! . . . and a picture of David doing things he was not supposed to do. Now David is all grown up. But some things never change. . . . NO, DAVID! remains a perennial household favorite, delighting children, parents, and teachers alike. David is a beloved character, whose unabashed good humor, mischievous smile, and laughter-inducing antics underline the love parents have for their children--even when they misbehave. Now available in Spanish!David Shannon escribio e ilustro su primer libro cuando tenia cinco anos, y en cada pagina del libro aparecia la frase "¡No, David!" y alguna imagen de David haciendo algo indebido. Hoy en dia, David es un adulto. Pero algunas cosas nunca cambian. Este libro en espanol deleitara a ninos, padres y maestros.
¡Oh, piensa en todo lo que puedes pensar! (Beginner Books)
by Dr. Seuss¡Edición en español y rimada del clásico libro de Dr. Seuss para primeros lectores acerca de la curiosidad y la imaginación! Los pequeños lectores se deleitarán con ¡Oh, piensa en todo lo que puedes pensar!, un homenaje a la imaginación que estimula a los niños ¡a pensar y pensar! «Piensa en izquierda y en derecha, piensa bajo y alto piensa. ¡Oh, lo que puedes pensar si tan solo tú lo intentas!». Excelente tanto para la casa como para la escuela, es el libro ideal para fomentar la curiosidad en los lectores principiantes! Creada por Dr. Seuss, la colección de libros para primeros lectores (Beginner Books) anima a los niños a leer ellos solos con palabras sencillas y divertidos dibujos que dan sentido a la lectura. Las ediciones rimadas en español de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. A rhymed Spanish edition of Dr. Seuss's classic Beginner Book about curiosity and imagination! Young readers will delight in Oh, the Thinks You Can Think! which celebrates the imagination and encourages young readers to think . . . about thinking! "Think left and think right and think low and think high. Oh, the Thinks you can think up if only you try." Perfect for home or classroom use, it's ideal for fostering curiousity in beginning readers!
¡Qué cosas dice mi abuela! (The Things my Grandmother Says)
by Ana GalánUsing traditional Spanish-language sayings, a grandmother teaches manners to his grandchildren and their friends.Un niño narra los eventos de un día cualquiera, y cuenta sobre los consejos que siempre le da su abuela, los cuales son refranes muy conocidos en el idioma español.A boy narrates the events of a regular day, relating along the way his grandmother’s advice on manners, which come in the form of traditional Spanish-language sayings.
¡Solo Ayuda!: Como construir un mundo mejor
by Sonia SotomayorTodas las noches, cuando Sonia se va a dormir, Mami le hace la misma pregunta: ¿Qué hicistepara ayudar hoy? Y como al igual que su mami, Sonia quiere ayudar a su comunidad, siempre se asegura de tener una buena respuesta a la pregunta de Mami. En una historia inspirada en los deseos de su propia familia por ayudar a los demás, Sonia Sotomayor, jueza de la Corte Suprema de los Estados Unidos, invita a los jóvenes a visitar un barrio en el que niños y adultos, activistas y conductores de bus, amigos y extraños se ayudan para construir un mundo mejor paraellos mismos y su comunidad. Ilustrado por la galardonada artista Angela Dominguez, este libro nos muestra cómo podemos trabajar juntos, todos los días, para hacer del mundo un lugar mejor.
¡Solo pregunta!: Sé Diferente, Sé Valiente, Sé Tú
by Sonia SotomayorSonia y sus amigos siembran un jardín, y cada uno contribuye a su manera. Rafael tiene asma y a veces debe mantener la calma para poder respirar mejor, lo que le permite pintar bellas rocas para el jardín. Anthony utiliza una silla de ruedas para moverse rápidamente y dirigir al grupo. Anh tartamudea al hablar y prefiere escuchar. Por eso sabe cómo sembrar cada flor. Todos los amigos son diferentes, pero todos tienen algo en común: ¡les gusta hacer preguntas y saber más acerca de sus compañeros!En esta tierna historia que refleja la diversidad, escrita por Sonia Sotomayor, juez del Tribunal Supremo de Estados Unidos, e inspirada en su propia experiencia tras diagnosticarle diabetes durante su infancia, los lectores descubrirán cómo los niños de esta historia utilizan sus habilidades y fortalezas para trabajar juntos y aprender los unos de los otros. Con vibrantes y llamativas ilustraciones del galardonado artista Rafael López, este libro nos demuestra que las diferencias son maravillosas, y que si en alguna ocasión no entiendes algo, no debes quedarte callado, ¡SOLO PREGUNTA!
¡Suéltala, Rocket! (LEYENDO A PASOS (Step into Reading))
by Tad HillsPor primera vez en español, ¡aprende a leer con el cachorro Rocket!En este libro infantil, Rocket colecciona palabras para su árbol de palabras con su maestra, la pequeña ave amarilla. El adorable cachorro encuentra palabras como "hoja", "sombrero" y "estrella". Pero a media lección, Rocket encuentra una bota roja . . . y no la quiere soltar. LEYENDO A PASOS es una línea de Step into Reading que ofrece ediciones en español de libros nivelados. Los libros Paso 1 tienen letra grande y palabras fáciles. Son ideales para niños que conocen el abecedario y que quieren comenzar a leer. Su ritmo, rima y pistas visuales contribuyen a la comprensión del texto.For the first time in Spanish, get ready to learn with Rocket! Tad Hills, the #1 New York Times bestselling author, is back with a Spanish edition of this Level 1 early reader.Rocket loves to collect words for his word tree with his teacher, the little yellow bird. Watch as the adorable pup finds new words like "leaf," "hat," "star," "boot," and many more. Young readers will love this Spanish edition of the beloved Rocket leveled reader, which they can read all by themselves!LEYENDO A PASOS is a line from Step into Reading offering leveled readers in Spanish. Step 1 Readers feature big type and easy words for children who know the alphabet and are eager to begin reading. Rhyme and rhythmic text paired picture clues help children decode the story.
¡Súper Peppa! (Super Peppa!)
by EOnePeppa is always super but in this glittery storybook, she learns to be a superhero! Based on the hit show on Nick Jr.!¡Peppa adora a Súper Papa, su superhéroe favorito! Pero ¿podrá ella ser como él? ¡Mama Cerdita cree que sí!Peppa loves her favorite superhero, Super Potato! But can she be super, just like him? Mummy Pig thinks so!
¡Tocamos!: Mexican Folk Art Music Makers in English and Spanish (First Concepts in Mexican Folk Art #8)
by Cynthia WeillYoung readers will delight in learning about a wide variety of musical instruments in English and Spanish through beautifully handcrafted sculptures from Oaxaca, Mexico. Los lectores jóvenes se deleitarán aprendiendo sobre una amplia variedad de instrumentos musicales en inglés y español a través de bellas esculturas hechas a mano en Oaxaca, México.Musical feathered friends gather to form an ensemble! A rooster brings a double bass, a crow totes a trombone, and a macaw carries an accordion. They are almost all together but wait--someone is missing! Once the final member joins the group, the music begins! Featuring vibrant wood carvings and rhythmic text that's fun to read aloud in both English and Spanish, ¡Tocamos! introduces children to many orchestral instruments played at concerts in Mexican town squares. Each bird was lovingly hand carved and painted by master woodcarver Avelino Pérez who lives in Oaxaca, Mexico. Both Cynthia and Avelino are delighted to teach children the names of instrumentos musicales in Spanish and English. ¡Amigos musicales emplumados se reúnen para formar un conjunto! Un gallo trae un contrabajo, un cuervo lleva un trombón y una guacamaya lleva un acordeón. Están casi todos juntos pero espera, falta alguien. Una vez que el último miembro se une al grupo, ¡comienza la música! Con vibrantes tallas de madera y texto rítmico que es divertido leer en voz alta tanto en inglés como en español, ¡Tocamos! presenta a los niños muchos instrumentos orquestales que se tocan en conciertos en las plazas de las ciudades mexicanas. Cada pájaro fue cuidadosamente tallado y pintado a mano por el maestro tallador de madera Avelino Pérez, que vive en Oaxaca, México. Tanto Cynthia como Avelino están encantados de enseñar a los niños los nombres de instrumentos musicales en español e inglés.
¡Un día una señora se tragó un dragón! (There Was an Old Lady Who Swallowed a Dragon!)
by Lucille ColandroLa popular serie de la senora esta de vuelta... ¡esta vez con un toque magico!La senora ha vuelto y esta vez se ha tragado una princesa, un dragon y un caballero... ¡para crear un cuento de hadas clasico! Con texto que rima e ilustraciones divertidas, esta animada cancion atraera tanto a lectores avanzados como principiantes. ¡Una lectura perfecta durante todo el ano!The bestselling Old Lady series is back...with a magical twist!The Old Lady is back and this time she's swallowed a princess, a dragon, and a knight...to create a classic fairytale! With rhyming text and hilarious illustrations, this lively song will appeal to readers both old and new. A perfect year-round read!
¡Un día una señora se tragó una caracola! (There Was an Old Lady Who Swallowed a Shell!)
by Lucille ColandroA wacky spin-off on the classic "There Was an Old Lady" song.¡No vas a creer por qué esta señora se tragó una concha, un cangrejo, un pez, una gaviota, un balde, un poco de arena y una ola! Pero ¡ten cuidado cuando eructe con resultados divertidísimos!You won't believe why this old lady swallowed a shell, a crab, a fish, a gull, a pail, some sand, and a wave! But watch out when she burps with hilarious results!
¡Un día una señora se tragó una cuchara! (There Was An Old Lady Who Swallowed a Spoon!)
by Lucille ColandroA gingerbread-themed companion to the beloved Old Lady series!La vieja señora vuelve a las andadas, y esta vez se traga una cuchara... ¡Pero no creerás por qué esta anciana se tragó una cuchara, un tazón, un poco de harina, una bandeja y mucho más! ¡Lee el libro y descúbrelo! ¡Esta lectura, con las divertidas ilustraciones y un texto simpatiquísimo, seguramente se convertirá en un hermoso regalo navideño!The old lady is at it again, and this time she’s swallowing a spoon… But you won’t believe why this old lady swallowed a spoon, a bowl, some flour, a pan, and more! Read this book and find out why! With funny illustrations and hilarious text, this read-aloud is sure to become a Christmas treat!
¡Un día una señora se tragó unos libros! (There Was an Old Lady Who Swallowed Some Books!)
by Lucille ColandroThere was an old lady who's ready for school!La encantadora señora regresa justo a tiempo para el primer día de clases. Ahora traga cosas para aprovechar al máximo su primer día, y justo a tiempo para que llegue el autobús...Esta animada versión de la canción clásica, con texto rimado e ilustraciones divertidas, atraerá a los jóvenes lectores con cada vuelta de página: ¡una historia divertida para el primer día de clases!That lovely old lady has returned just in time for the first day of school. Now she's swallowing items to make the very best of her first day back. And just in time for the bus... With rhyming text and funny illustrations, this lively version of the classic song will appeal to young readers with every turn of the page--a fun story for the first day of school!
¡Una señora con frío se tragó un poco de nieve! (There Was a Cold Lady Who Swallowed Some Snow!)
by Lucille ColandroHere's the newest (and coldest) twist on the familiar tale of There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly, now in board book!¡Esta vez, la señora con frío se traga todo, desde la nieve hasta una pipa, carbón, un sombrero y más! Esta animada versión, con un texto alegre y rimado e ilustraciones divertidas, atraerá a los lectores jóvenes en cada vuelta de página. ¡Y esta vez, hay una sorpresa al final que ningún lector podrá adivinar!This time, this cold lady is swallowing everything from snow to a pipe, some coal, a hat, and more! With rollicking, rhyming text and funny illustrations, this lively version will appeal to young readers with every turn of the page. And this time, there's a surprise at the end no reader will be able to guess!
¡Vamos! Let's Cross the Bridge (World of ¡Vamos!)
by Raúl the Third IIIWinner of the Pura Belpré Medal! A New York Times Best Illustrated Children's Book!Little Lobo and Bernabé return in ¡Vamos! Let’s Cross the Bridge, a joyful picture book follow-up to ¡Vamos! Let’s Go Eat about coming together and celebrating community from New York Times bestselling, three-time Pura Belpré Award–winning author-illustrator Raúl the Third.People are always crossing the bridge for work, to visit family, or for play. Some going this way; others going that way. Back and forth they go. With friends on foot and in bicycles, in cars and trucks, the bridge is an incredibly busy place with many different types of vehicles.Little Lobo and his dog Bernabé have a new truck and they are using it to carry party supplies over the bridge with their pals El Toro and La Oink Oink. The line is long and everyone on the bridge is stuck. How will they pass the time?