- Table View
- List View
¿Quién salta más? / Who Jumps More? (Storytelling Math)
by Grace Lin¡Libro de cartón grueso ahora disponible en español-inglés bilingüe! La ganadora del Honor de Caldecott, Grace Lin, celebra las matemáticas para todos los niños, ¡en todas partes!Board book now available in bilingual Spanish-English! Caldecott Honor winner Grace Lin celebrates math for every kid, everywhere!Olivia y Mei saltan en la nieve hasta llegar al árbol alto. Mei da unos saltos grandes como un reno. Olivia da muchos saltitos más pequeños como un conejo. Cada una salta "más" de manera diferente. Una exploración juguetona de la medición, la proporción y la amistad.Storytelling Math celebra a los niños usando las matemáticas en sus aventuras diarias mientras juegan, construyen y descubren el mundo que les rodea. Historias alegres y actividades manuales hacen que sea fácil para los niños y sus adultos explorar las matemáticas cotidianas juntos. Desarrollado en colaboración con expertos en matemáticas de TERC, una organización educativa con enfoque en ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés), bajo una subvención de la Fundación Heising-Simons.Olivia and Mei jump in the snow all the way to the tall tree. Mei takes a few big leaps like a deer. Olivia makes lots of smaller hops like a bunny. Each jumps &“more&” in a different way. A playful exploration of measurement, proportion, and friendship.Storytelling Math celebrates children using math in their daily adventures as they play, build, and discover the world around them. Joyful stories and hands-on activities make it easy for kids and their grown-ups to explore everyday math together. Developed in collaboration with math experts at STEM education nonprofit TERC, under a grant from the Heising-Simons Foundation.
¿Quieres jugar, Cangrejito?: Un libro de la serie Acorn (Un libro de Cangrejito)
by Jonathan FenskeThe second book in Geisel Award Honoree Jonathan Fenske's hilarious underwater early reader series!Plancton quiere que Cangrejito se le una en un juego. Plancton intenta hacer que Cangrejito juegue al veo-veo, a policías y ladrones y a las escondidas. Pero Cangrejito NO quiere jugar con Plancton. ¿Se dará Plancton por vencido o Cangrejito jugará finalmente? Con globos de diálogo de cómics y dibujos a todo color, ¡las series para lectores principiantes de Jonathan Fenske, ganador del Premio Geisel, seguramente atraparán a los lectores principiantes!Plankton wants Crabby to play a game. Plankton tries to get Crabby to play Simon Says, Tag, and Hide-and-Seek. But Crabby does NOT want to play with Plankton. Will Plankton give up? Or will Crabby finally play along? With comic speech bubbles and full-color artwork throughout, Geisel Award Honoree Jonathan Fenske's early reader series is sure to be a hit with new readers!
¿Dónde viven los animales?: Animales asombrosos y sus extraordinarios hábitats (Journey Through)
by Derek Harvey13 hábitats extraordinarios, 13 historias inolvidablesDonde viven los animales te invita a recorrer los continentes en busca de los animales que los habitan. No pierdas el rastro al águila americana mientras surca majestuosamente los picos de las Montañas Rocosas; sigue la migración del ñu africano a través del parque nacional Serengueti mientras trata de cruzar peligrosos ríos bajo la mirada atenta de hambrientos depredadores; sigue el rastro del solitario leopardo del Amur (el felino más extraño del planeta) mientras acecha silenciosamente a su presa a través de los helados bosques de Siberia.Entrañables imágenes invitan al lector a sumergirse en cada página. Las inolvidables historias en el texto narrativo le animan a pasar las páginas. Pequeñas unidades de texto informativo se aseguran de que el lector aprende mientras se divierte.Donde viven los animales es un regalo ideal para niños de 4 a 8 años amantes de la naturaleza y la ecología, así como para inspirarles en su tareas escolares y a aprender de manera independiente en casa.
¿Dónde va a parar?
by Julia AlvarezEl nuevo libro ilustrado en español de la novelista próspera (How the Garcia Girls Lost Their Accents) y autora de niños (The Tia Lola Stories) Julia Alvarez es un poema bellamente elaborado para niños que aborda delicadamente el lado emocional de la muerte. El libro pregunta, &“Cuando alguien muere, ¿dónde va a parar? / ¿Será con el viento cuando le da con soplar? … ¿Me hacen guiños—como estrellas cuando les pido un favor—parpadeando &‘Eres perfecta, no hay que ser algo mejor? …&” Ilustrado por la artista de grabado de Vermont, Sabra Field, ¿Donde va a parar?, es una hermosa y reconfortante meditación sobre la muerte, haciendo preguntas lectores jóvenes de español podrían tener acerca de lo que pasa a las personas que aman después de que mueren.
¿Dónde están los huevos? / Where Are the Eggs? (Storytelling Math)
by Grace Lin¡Libro de cartón grueso ahora disponible en español-inglés bilingüe! La ganadora del Honor de Caldecott, Grace Lin, celebra las matemáticas para todos los niños, ¡en todas partes!Now available in bilingual Spanish-English! Caldecott Honor winner Grace Lin's beloved board books celebrate math for every kid, everywhere!¡Las gallinas han puesto sus huevos por todo el patio! Mei busca los huevos, mirando junto a una regadera, detrás de una maceta de flores, dentro de una carretilla... ¡y debajo de una gallina! Únete a una búsqueda de huevos en primavera en esta historia juguetona sobre el sentido del espacio.Storytelling Math celebra a los niños usando las matemáticas en sus aventuras diarias mientras juegan, construyen y descubren el mundo que les rodea. Historias alegres y actividades manuales hacen que sea fácil para los niños y sus adultos explorar las matemáticas cotidianas juntos. Desarrollado en colaboración con expertos en matemáticas de TERC, una organización educativa con enfoque en ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés), bajo una subvención de la Fundación Heising-Simons.The chickens have laid their eggs all over the yard! Mei looks for the eggs, searching next to a watering can, behind a flower pot, inside a wheelbarrow . . . and under a chicken! Go on a springtime egghunt in this playful story about spatial sense. Storytelling Math celebrates children using math in their daily adventures as they play, build, and discover the world around them. Joyful stories and hands-on activities make it easy for kids and their grown-ups to explore everyday math together. Developed in collaboration with math experts at STEM education nonprofit TERC, under a grant from the Heising-Simons Foundation.
¿Cómo se hace un bebé?: Spanish Language Edition
by Cory SilverbergÁlbum ilustrado en el que se explica a los niños de dónde vienen los niños y como son concebidos. ¿De dónde vienen los bebés?¿De dónde vengo yo?Dos preguntas que se hacen todos los niños en un momento determinado, sobre todo cuando está a punto de llegar un nuevo miembro a la familia.Escrito e ilustrado para incluir todo tipo de bebés, adultos y familias, este libro enseña qué es la concepción, la gestación y el nacimiento.Los padres encontrarán el espacio idóneo para educar a sus hijos sin tener que eludir su propia experiencia.
¿Cómo podré decidir qué mascota elegir? (Beginner Books)
by Dr. SeussEdición en español y rimada del libro para primeros lectores de Dr. Seuss acerca de elegir una mascota ¡y lo difícil que es tomar una decisión! ¿Qué sucede cuando dos hermanos van a una tienda para comprar una mascota? Como es de esperar, ¡no saben por cuál decidirse! Con la participación de los mismos niños del cuento Un pez dos peces pez rojo pez azul, este libro para primeros lectores capta el típico momento en la vida de un niño en el que ha de elegir una mascota, a la vez que nos enseña una lección de vida: es difícil decidirte, ¡pero a veces tienes que hacerlo! Un magnífico regalo para los pequeños amantes de los animales y admiradores de Dr. Seuss, y a la vez ideal para leer en voz alta o para los niños que comienzan a leer ellos solos. Descubierto veintidós años después de la muerte de Dr. Seuss, el manuscrito original y los bocetos fueron anteriormente publicados en una edición de 48 páginas con sobrecubierta y 8 páginas con comentarios y datos. Esta nueva edición de Beginner Books, sin solapas, solo incluye la historia.Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. A rhymed Spanish edition of Dr. Seuss's Beginner Book about chosing a pet—and the difficulty of making decisions!What happens when a brother an sister visit a pet store to pick a pet? Naturally, they can't pick just one! Featuring the kids from One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish, this beginning reader takes a classic childhood moment—choosing a pet—and uses it to illuminate a life lesson: that it's hard to make up your mind, but sometimes you just have to do it! A great gift for young Dr. Seuss fans and animal lovers, it's perfect for reading aloud or children learning to read by themselves. Discovered 22 years after Dr. Seuss's death, the unpublished manuscript and sketches for What Pet Should I Get?were previously published as a 48-page jacketed hardcover with 8 pages of commentary. This unjacketed Beginner Book edition features the story only.Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish.
¡Yo puedo leer con los ojos cerrados! (Beginner Books(R))
by Dr. SeussEdición en español y rimada del clásico de la colección Beginner Books de Dr. Seuss ¡con su protagonista estrella El Gato Ensombrerado! El Gato Ensombrerado nos enseña que, aun sin ver las palabras, ¡leer es divertido! «Y mientras más leas, más cosas aprenderás. Y cuanto más tú aprendas, más lejos vas a llegar!». Ya sea en la cama, en morado o en marrón, ¡leer es divertido aunque sea al revés! ¡Yo puedo leer con los ojos cerrados! es ideal para fomentar el amor por la lectura… ¡Y POR Dr. Seuss! Creada por Dr. Seuss, los libros para primeros lectores de la colección Beginner Books estimulan a los niños a leer ellos solos con palabras sencillas y divertidos dibujos que dan sentido a la lectura.Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). A rhymed Spanish edition of the classic Beginner Book by Dr. Seuss—starring the Cat in the Hat!The Cat in the Hat shows that reading is fun—even when you don't look at the words! "The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you'll go." Whether reading in bed or in purple or brown, reading is fun--even upside down! I Can Read with My Eyes Shut! is a perfect choice for beginning readers that will nurture their love of reading...AND of Dr. Seuss!Originally created by Dr. Seuss, Beginner Books encourage children to read all by themselves, with simple words and illustrations that give clues to their meaning.Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrí
¡Vamos! Let's Go Read (World of ¡Vamos!)
by Raúl the Third IIIFrom New York Times bestselling, Pura Belpré Award–winning author-illustrator Raúl the Third, ¡Vamos! Let's Go Read follows Little Lobo and friends as they explore their library's Libro Love Book Festival in this picture book from the World of ¡Vamos!Little Lobo and his friends are excited for the out-of-this-world book festival the Guadalupian Library hosts every year!Everyone has a special book they're looking for, but there's so much to see and do first. From cookbook demonstrations and comics workshops to mask making and language classes, this library has something for everyone. Can Little Lobo, Bernabé, Kooky Dooky, Coco Rocho, and La Chida each find the book of their dreams?Full of easy-to-remember Spanish vocabulary and packed with fun details, this colorful celebration of books, libraries, and all forms of reading will bring joy to young bookworms everywhere!
¡Vamos! Let's Cross the Bridge (World of ¡Vamos!)
by Raúl the Third IIIWinner of the Pura Belpré Medal! A New York Times Best Illustrated Children's Book!Little Lobo and Bernabé return in ¡Vamos! Let’s Cross the Bridge, a joyful picture book follow-up to ¡Vamos! Let’s Go Eat about coming together and celebrating community from New York Times bestselling, three-time Pura Belpré Award–winning author-illustrator Raúl the Third.People are always crossing the bridge for work, to visit family, or for play. Some going this way; others going that way. Back and forth they go. With friends on foot and in bicycles, in cars and trucks, the bridge is an incredibly busy place with many different types of vehicles.Little Lobo and his dog Bernabé have a new truck and they are using it to carry party supplies over the bridge with their pals El Toro and La Oink Oink. The line is long and everyone on the bridge is stuck. How will they pass the time?
¡Una señora con frío se tragó un poco de nieve! (There Was a Cold Lady Who Swallowed Some Snow!)
by Lucille ColandroHere's the newest (and coldest) twist on the familiar tale of There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly, now in board book!¡Esta vez, la señora con frío se traga todo, desde la nieve hasta una pipa, carbón, un sombrero y más! Esta animada versión, con un texto alegre y rimado e ilustraciones divertidas, atraerá a los lectores jóvenes en cada vuelta de página. ¡Y esta vez, hay una sorpresa al final que ningún lector podrá adivinar!This time, this cold lady is swallowing everything from snow to a pipe, some coal, a hat, and more! With rollicking, rhyming text and funny illustrations, this lively version will appeal to young readers with every turn of the page. And this time, there's a surprise at the end no reader will be able to guess!
¡Un día una señora se tragó unos libros! (There Was an Old Lady Who Swallowed Some Books!)
by Lucille ColandroThere was an old lady who's ready for school!La encantadora señora regresa justo a tiempo para el primer día de clases. Ahora traga cosas para aprovechar al máximo su primer día, y justo a tiempo para que llegue el autobús...Esta animada versión de la canción clásica, con texto rimado e ilustraciones divertidas, atraerá a los jóvenes lectores con cada vuelta de página: ¡una historia divertida para el primer día de clases!That lovely old lady has returned just in time for the first day of school. Now she's swallowing items to make the very best of her first day back. And just in time for the bus... With rhyming text and funny illustrations, this lively version of the classic song will appeal to young readers with every turn of the page--a fun story for the first day of school!
¡Un día una señora se tragó una cuchara! (There Was An Old Lady Who Swallowed a Spoon!)
by Lucille ColandroA gingerbread-themed companion to the beloved Old Lady series!La vieja señora vuelve a las andadas, y esta vez se traga una cuchara... ¡Pero no creerás por qué esta anciana se tragó una cuchara, un tazón, un poco de harina, una bandeja y mucho más! ¡Lee el libro y descúbrelo! ¡Esta lectura, con las divertidas ilustraciones y un texto simpatiquísimo, seguramente se convertirá en un hermoso regalo navideño!The old lady is at it again, and this time she’s swallowing a spoon… But you won’t believe why this old lady swallowed a spoon, a bowl, some flour, a pan, and more! Read this book and find out why! With funny illustrations and hilarious text, this read-aloud is sure to become a Christmas treat!
¡Un día una señora se tragó una caracola! (There Was an Old Lady Who Swallowed a Shell!)
by Lucille ColandroA wacky spin-off on the classic "There Was an Old Lady" song.¡No vas a creer por qué esta señora se tragó una concha, un cangrejo, un pez, una gaviota, un balde, un poco de arena y una ola! Pero ¡ten cuidado cuando eructe con resultados divertidísimos!You won't believe why this old lady swallowed a shell, a crab, a fish, a gull, a pail, some sand, and a wave! But watch out when she burps with hilarious results!
¡Un día una señora se tragó un dragón! (There Was an Old Lady Who Swallowed a Dragon!)
by Lucille ColandroLa popular serie de la senora esta de vuelta... ¡esta vez con un toque magico!La senora ha vuelto y esta vez se ha tragado una princesa, un dragon y un caballero... ¡para crear un cuento de hadas clasico! Con texto que rima e ilustraciones divertidas, esta animada cancion atraera tanto a lectores avanzados como principiantes. ¡Una lectura perfecta durante todo el ano!The bestselling Old Lady series is back...with a magical twist!The Old Lady is back and this time she's swallowed a princess, a dragon, and a knight...to create a classic fairytale! With rhyming text and hilarious illustrations, this lively song will appeal to readers both old and new. A perfect year-round read!
¡Tocamos!: Mexican Folk Art Music Makers in English and Spanish (First Concepts in Mexican Folk Art #8)
by Cynthia WeillYoung readers will delight in learning about a wide variety of musical instruments in English and Spanish through beautifully handcrafted sculptures from Oaxaca, Mexico. Los lectores jóvenes se deleitarán aprendiendo sobre una amplia variedad de instrumentos musicales en inglés y español a través de bellas esculturas hechas a mano en Oaxaca, México.Musical feathered friends gather to form an ensemble! A rooster brings a double bass, a crow totes a trombone, and a macaw carries an accordion. They are almost all together but wait--someone is missing! Once the final member joins the group, the music begins! Featuring vibrant wood carvings and rhythmic text that's fun to read aloud in both English and Spanish, ¡Tocamos! introduces children to many orchestral instruments played at concerts in Mexican town squares. Each bird was lovingly hand carved and painted by master woodcarver Avelino Pérez who lives in Oaxaca, Mexico. Both Cynthia and Avelino are delighted to teach children the names of instrumentos musicales in Spanish and English. ¡Amigos musicales emplumados se reúnen para formar un conjunto! Un gallo trae un contrabajo, un cuervo lleva un trombón y una guacamaya lleva un acordeón. Están casi todos juntos pero espera, falta alguien. Una vez que el último miembro se une al grupo, ¡comienza la música! Con vibrantes tallas de madera y texto rítmico que es divertido leer en voz alta tanto en inglés como en español, ¡Tocamos! presenta a los niños muchos instrumentos orquestales que se tocan en conciertos en las plazas de las ciudades mexicanas. Cada pájaro fue cuidadosamente tallado y pintado a mano por el maestro tallador de madera Avelino Pérez, que vive en Oaxaca, México. Tanto Cynthia como Avelino están encantados de enseñar a los niños los nombres de instrumentos musicales en español e inglés.
¡Súper Peppa! (Super Peppa!)
by EOnePeppa is always super but in this glittery storybook, she learns to be a superhero! Based on the hit show on Nick Jr.!¡Peppa adora a Súper Papa, su superhéroe favorito! Pero ¿podrá ella ser como él? ¡Mama Cerdita cree que sí!Peppa loves her favorite superhero, Super Potato! But can she be super, just like him? Mummy Pig thinks so!
¡Suéltala, Rocket! (LEYENDO A PASOS (Step into Reading))
by Tad HillsPor primera vez en español, ¡aprende a leer con el cachorro Rocket!En este libro infantil, Rocket colecciona palabras para su árbol de palabras con su maestra, la pequeña ave amarilla. El adorable cachorro encuentra palabras como "hoja", "sombrero" y "estrella". Pero a media lección, Rocket encuentra una bota roja . . . y no la quiere soltar. LEYENDO A PASOS es una línea de Step into Reading que ofrece ediciones en español de libros nivelados. Los libros Paso 1 tienen letra grande y palabras fáciles. Son ideales para niños que conocen el abecedario y que quieren comenzar a leer. Su ritmo, rima y pistas visuales contribuyen a la comprensión del texto.For the first time in Spanish, get ready to learn with Rocket! Tad Hills, the #1 New York Times bestselling author, is back with a Spanish edition of this Level 1 early reader.Rocket loves to collect words for his word tree with his teacher, the little yellow bird. Watch as the adorable pup finds new words like "leaf," "hat," "star," "boot," and many more. Young readers will love this Spanish edition of the beloved Rocket leveled reader, which they can read all by themselves!LEYENDO A PASOS is a line from Step into Reading offering leveled readers in Spanish. Step 1 Readers feature big type and easy words for children who know the alphabet and are eager to begin reading. Rhyme and rhythmic text paired picture clues help children decode the story.
¡Solo pregunta!: Sé Diferente, Sé Valiente, Sé Tú
by Sonia SotomayorSonia y sus amigos siembran un jardín, y cada uno contribuye a su manera. Rafael tiene asma y a veces debe mantener la calma para poder respirar mejor, lo que le permite pintar bellas rocas para el jardín. Anthony utiliza una silla de ruedas para moverse rápidamente y dirigir al grupo. Anh tartamudea al hablar y prefiere escuchar. Por eso sabe cómo sembrar cada flor. Todos los amigos son diferentes, pero todos tienen algo en común: ¡les gusta hacer preguntas y saber más acerca de sus compañeros!En esta tierna historia que refleja la diversidad, escrita por Sonia Sotomayor, juez del Tribunal Supremo de Estados Unidos, e inspirada en su propia experiencia tras diagnosticarle diabetes durante su infancia, los lectores descubrirán cómo los niños de esta historia utilizan sus habilidades y fortalezas para trabajar juntos y aprender los unos de los otros. Con vibrantes y llamativas ilustraciones del galardonado artista Rafael López, este libro nos demuestra que las diferencias son maravillosas, y que si en alguna ocasión no entiendes algo, no debes quedarte callado, ¡SOLO PREGUNTA!
¡Solo Ayuda!: Como construir un mundo mejor
by Sonia SotomayorTodas las noches, cuando Sonia se va a dormir, Mami le hace la misma pregunta: ¿Qué hicistepara ayudar hoy? Y como al igual que su mami, Sonia quiere ayudar a su comunidad, siempre se asegura de tener una buena respuesta a la pregunta de Mami. En una historia inspirada en los deseos de su propia familia por ayudar a los demás, Sonia Sotomayor, jueza de la Corte Suprema de los Estados Unidos, invita a los jóvenes a visitar un barrio en el que niños y adultos, activistas y conductores de bus, amigos y extraños se ayudan para construir un mundo mejor paraellos mismos y su comunidad. Ilustrado por la galardonada artista Angela Dominguez, este libro nos muestra cómo podemos trabajar juntos, todos los días, para hacer del mundo un lugar mejor.
¡Qué cosas dice mi abuela! (The Things my Grandmother Says)
by Ana GalánUsing traditional Spanish-language sayings, a grandmother teaches manners to his grandchildren and their friends.Un niño narra los eventos de un día cualquiera, y cuenta sobre los consejos que siempre le da su abuela, los cuales son refranes muy conocidos en el idioma español.A boy narrates the events of a regular day, relating along the way his grandmother’s advice on manners, which come in the form of traditional Spanish-language sayings.
¡Oh, piensa en todo lo que puedes pensar! (Beginner Books)
by Dr. Seuss¡Edición en español y rimada del clásico libro de Dr. Seuss para primeros lectores acerca de la curiosidad y la imaginación! Los pequeños lectores se deleitarán con ¡Oh, piensa en todo lo que puedes pensar!, un homenaje a la imaginación que estimula a los niños ¡a pensar y pensar! «Piensa en izquierda y en derecha, piensa bajo y alto piensa. ¡Oh, lo que puedes pensar si tan solo tú lo intentas!». Excelente tanto para la casa como para la escuela, es el libro ideal para fomentar la curiosidad en los lectores principiantes! Creada por Dr. Seuss, la colección de libros para primeros lectores (Beginner Books) anima a los niños a leer ellos solos con palabras sencillas y divertidos dibujos que dan sentido a la lectura. Las ediciones rimadas en español de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. A rhymed Spanish edition of Dr. Seuss's classic Beginner Book about curiosity and imagination! Young readers will delight in Oh, the Thinks You Can Think! which celebrates the imagination and encourages young readers to think . . . about thinking! "Think left and think right and think low and think high. Oh, the Thinks you can think up if only you try." Perfect for home or classroom use, it's ideal for fostering curiousity in beginning readers!
¡No, David! (David Bks.)
by David ShannonThe Caldecott Honor-winning classic by bestselling picture-book creator David Shannon! In Spanish!When David Shannon was five years old, he wrote and illustrated his first book. On every page were these words: NO, DAVID! . . . and a picture of David doing things he was not supposed to do. Now David is all grown up. But some things never change. . . . NO, DAVID! remains a perennial household favorite, delighting children, parents, and teachers alike. David is a beloved character, whose unabashed good humor, mischievous smile, and laughter-inducing antics underline the love parents have for their children--even when they misbehave. Now available in Spanish!David Shannon escribio e ilustro su primer libro cuando tenia cinco anos, y en cada pagina del libro aparecia la frase "¡No, David!" y alguna imagen de David haciendo algo indebido. Hoy en dia, David es un adulto. Pero algunas cosas nunca cambian. Este libro en espanol deleitara a ninos, padres y maestros.
¡No explotes! (Don't Blow Your Top!)
by Ame DyckmanTodo el mundo se enfada a veces, hasta un volcancito. Pero con buenos consejos, Volcancito encuentra una manera de procesar sus ardientes emociones.Pasa un día en Paraíso con Volcancito y Volcanzote. Todo es hermoso y tranquilo hasta que un pájaro atolondrado deja caer un coco en el cráter de Volcancito. ¿Explotará Volcancito? ¿Podrá ayudar en algo Volcanzote?¡No explotes! es una simpática y explosiva historia que hará que los niños de todas las edades estallen de la risa mientras Volcancito y Volcanzote intentan lidiar con la ira y relajarse. El libro presenta algunos consejos para niños y volcanes de todas las edades para ayudarlos a navegar sus emociones y aprender a estar en calma cuando las cosas se salen un poco de control.Everybody gets angry sometimes, even a little volcano. But with some rock-steady advice, Little Volcano finds a way to process their steamy emotions.Spend a day in Paradise with Little Volcano and Big Volcano. Everything is beautiful and calm until an out-of-control bird drops a coconut on Little Volcano's crater. Will Little Volcano blow their top? Can Big Volcano help?Don't Blow Your Top! is a hysterical and explosive read-aloud story that will have kids of all ages erupting with laughter as Little Volcano and Big Volcano try to deal with their anger and go with the flow. The book features some tips for kids and volcanoes of all ages to help them navigate their fiery emotions and learn to be cool when things get a little out of control.
¡Más cosas que dice mi abuela! (Other Things My Grandmother Says)
by Ana GalánA grandmother teaches her grandchildren using traditional Spanish-language sayings. The follow-up to Qué cosas dice mi abuela by Ana Galan.Grandma and her grandchildren visit a farm. Once again, Grandma advices the children in a fun and unique way. La abuela y sus nietos visitan una granja. Una vez más, la abuela aconseja a los niños de una forma divertida y única.