- Table View
- List View
Lwendo lu takadzaho lwa u mona Afurika Tshipembe
by Chantel Botha – Translated by Doris Manyamalala and Tshedza TlhakoI gudisa nga ha mavunḓu a ṱahe a Afurika tshipembe na ḓorobo khulwane dza mavunḓu eneo.
Lwendo lwa Xikochimani
by Hlekane Paulinah Baloyi – Translated by Doris ManyamalalaXikochimani ho vha hu mutukana we a fara lwendo lulapfu e eṱhe.
MILAYO YA KUPELEṰELE NA KUṄWALELE KWA TSHIVENḒA
by Pan SalbMILAYO YA KUPELEṰELE NA KUṄWALELE KWA TSHIVENḒA
Maano Mahulu A Lusunzi
by Candice Dingwall – Translated by Book DashLusunzi lwo vha lu tsi funa u vha;a. Lusunzi lwo vha lu tshi vhala ḓuvha ḽoṱhe, lwo vha lu tshi vhala lwo vhala ḓuvha ḽ vhuya ḽa kovhela.
Maanḓa a Simangaliso
by Sponono Mahlangu – Translated by Doris ManyamalalaHetshi tshiṱori tshi amba nga musidzana are na maanḓa a u ita maḓembe
Mabalanganye: UBC contracted
by M.E.R. MathivhaIli ndi litambwa na kavhili, one masin.ambilu na mavivho a vhatanuni vhamusanda. Ngeno vhadziavhumbulu vha tshi miliswa tshivhinda na u livhana na ito oa muhali. This drama is a heartbreaking story of jealousy and conspiracy in the royal kingdom, and those faced with the king's merciless hand.
Mabalanganye: UBC uncontracted
by M.E.R. MathivhaIli ndi litambwa na kavhili, one masin.ambilu na mavivho a vhatanuni vhamusanda. Ngeno vhadziavhumbulu vha tshi miliswa tshivhinda na u livhana na ito oa muhali. This drama is a heartbreaking story of jealousy and conspiracy in the royal kingdom, and those faced with the king's merciless hand.
Mafhungo a mulilo
by Deborah Namugosa, Beatres Nabune, Alison Tukei and Rose SabanoTshivenḓa – First sentences
Mafhuri
by Jacinta Recha – Translated by Doris Manyamalala and Tshedza TlhakoVhaṅwe munna vho vhudza vhana vhavho uri vha songo ḽa mafhuri e vha a lima. Fhedzi vhana a vho ngo thetshelesa.
Magozwe
by Lesley Koyi – Translated by Yvonne MulovhedziMuṱhannga a di wana tshiṱaraṱani na vhaṅwe vhana vho no dzula zwiṱaraṱani. Ndi nganea i na muhumbulo na u ḓivhudzisa nga ha vhutshilo na u thoma ha u shanduka vhutshilo vhu tshi vha khwine.
Maguru u ṋekedza milenzhe
by Mutugi Kamundi – Translated by Maphaha Tshimangadzo NelsonMaguru u humbula u ṋea phukha dzoṱhe milenzhe uri dzi ḓiphine nga u tshimbila sa vhathu.
Makhulu, Muvhuḓa na Nḓou
by Mutai Chepkoech – Translated by Doris Manyamalala and Tshedza TlhakoTshivenḓa – First sentences
Masiari a mugivhela u fhisaho
by Nombulelo Thabane and Tessa Welch – Translated by Ramikosi GudaniMasiari a muṅwe mugivhela, vhana vhararu vho ṱuwa vha tshi yo tamba tsini na mulambo, naho vho vha vho dzivhisiwa u bambela vho mbo ḓi bvula vha thoma u hashana nga maḓi
Mbudziso dza Kariza
by Jean de Dieu Bavugempore – Translated by Doris Manyamalala and Tshedza TlhakoKariza o ṱuṱuwedzwa nga vhabebi vhawe uri a vhudzise dzimbudziso. U vhudzisa dzimbudziso zwo ita uri a gude nga ha tshishumiswa tsha 'u kanda wa tamba' (kandagirukarabe) na ndeme ya u ṱamba zwanḓa musi a sa athu ḽa zwiḽiwa.
Miroho yo ri lugela!
by Busile Cynthia Ndlovu – Translated by Tshedza TlhakoMiroho yoṱhe ndi ya ndeme vhutshiloni hashu. Ri fanela u i ḽa u itela mutakalo washu.
Mivhala ya musengavhadzimu
by Caren Echesa – Translated by Tshedza TlhakoHetshi tshiṱori tshi na mutevhe wa mivhala ya musengavhadzimu na zwithu zwine na nga zwi vhona ḓuvha na ḓuvha zwine zwa vha na yeneyi mivhala.
Mmakgabo Helen Sebidi na shango ḽa zwa vhutsila
by Refilwe Morongwwa Ramagoshi – Translated by Doris ManyamalalaHeyi bugu ya tshiṱori i amba nga vhutshilo ha mufumakadzi wa bvumo wa zwa vhutsila ane a pfi Mmakgabo Helen Sibidi.
Mmantsae Moche Diale na maanḓa a ḓuvha
by Thembekile Malibe – Translated by Tshedza TlhakoRi ḓo amba nga mushumo wa Phurofesa Mmantsae Moche Diale, mufumakadzi wa murema wa Afurika Tshipembe ane a vha muḓivhi wa Saintsi ane a ita ṱhoḓisiso nga maanḓa a ḓuvha
Mmbwa yanga, Heidi
by Refilwe Ramagoshi – Translated by Doris Manyamalala and Tshedza TlhakoNaa no no vhuya na ṱangana na mmbwa yo no fana na yeneyi?
Mpho ya makhulu
by Sibongile Mnkandla – Translated by Ndivhuho MutsilaMma vha thusa Thabo kha u itela makhulu wawe mpho ya tshipentshela.