- Table View
- List View
Mpopi u no fasha
by Mozambican Folktale – Translated by Ndivhuho MutsilaKhonani yashu Sankambe tshi a kunda hafhu.
Mudededzi Akinyi
by Lawrence A. Konjuro – Translated by Yvonne MulovhedziTshivenḓa – First sentences
Mudededzi Mthetho vha ṱalutshedza dwadze ḽa HIV
by Ntombifuthi Ncwayiba – Translated by Tshedza TlhakoKha holu lungano, Sihle u ḓiwana e eṱhe ngauri u na HIV. Mashudu mavhuya, u na mudededzi a ṱhogomelaho na a re na ndavha ane a mu thusa na u thusa vhaṅwe vhana u pfesesa nḓila ine HIV ya pfukela ngayo.
Mudededzi wanga
by Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi – Translated by Ramikosi GudaniKusidzana kuṱuku ku ṱoḓa u fana na mudededzi wakwo.
Mufumakadzi a ḓivhaho fesheni
by Esther Maluleke – Translated by Doris ManyamalalaHeyi bugu ya tshiṱori I amba nga o namelaho goloi, o sedza vhathu vha re nnḓa
Mukapu
by Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi – Translated by Ramikosi GudaniMmawe a vhaho baba vha kho bika mukapu wa matsheloni.
Mukhwama wo no amba
by Caroline Luntupuru – Translated by Tshedza TlhakoVhasidzana vhaṱuku vhararu vha ṱangana na ḽidyavhana ḽine ḽa ḓiita u nga ḽi khou ṱoḓa thuso ya u wana khuni.
Mukukulume Na Didingwe
by Yikii Kubbi Emmanuel – Translated by Yvonne MulovhedziMukukulume wo vha u khosi ya dziphukha u swikela didingwe ḽi tshi wanulula vhukwila ha mukukulume.
Munna mulapfulapfu
by Cornelius Wambi Gulere – Translated by Ndivhuho MutsilaMunna a re tshiṱorini itshi o lapfa lune tshiṅwe na tshiṅwe tshi re tsini nae tsha vha tshi tshipfufhipfufhi kana tshi tshiṱukuṱuku. U tandulula thaidzo iyi nga u sika zwithu zwine zwa lingana vhulapfu hawe.
Muswinki wa Keke
by Marion Drew and Khothatso Ranoosi – Translated by Tshedza TlhakoKeke u swinka kha muswinki wawe ane a u funesa. U fhufhela nṱha nṱha. U ofha uri u ḓo fhufhela kha ṅwedzi.
Mutoli
by Martha Kekana Mathamela – Tshedza TlhakoVhatukana vhavhili vho dzumbulula hune mutoli wa bva hone. Vho dovha vha guda nga ha ṋotshi na zwibveledzwa zwe zwa itwa nga mutoli.
Muvhili wanga u amba
by Noni – Translated by Ndivhuho MutsilaNo no vhuya na thetshelesa zwine muvhili waṋu wa ni vhudza?
Muṅwe na muṅwe u khou ya Malawi
by Jacquiline K – Translated by Tshedza TlhakoTshivenḓa – First sentences
Muṱangano wa muṱa
by African Storybook – Translated by Tshedza TlhakoHeyi nganea i sumbedza zwe vhana vha sedzana nazwo nga dwadze ḽa Covid-19.
Muṱhogomeli
by Ursula Nafula and Nina Orange – Translated by Yvonne MulovhedziNganea i no amba nga phuka ṱhukhu dzo thusiwaho dzi tshi swika vhuthogomeloni ha zwisiwana. Phukha ṱhukhu hedzi dzi ṱhogomelwa nga muthu o khetheaho na vhathu vhawe.
Naa Hu Na Muṅwe Ane A Nga Nṋe?
by Fred Strydom – Translated by Tshifhiwa GangazheTshivenḓa – First sentences
Naka na Nala vha guda nga maḓi
by Eric KhorombiNaka na Nala vha khou guda nga maḓi tshikoloni. Musi vha tshi khou ita tshuṅwahaya yavho, vha mbo ḓi amba nga ha tshenetshi tshishumiswa tsha ndeme tsha mupo.
Naka na Nala vha guda nga mufhe
by Ndivhuho MutsilaNaka na Nala vha sogani, vho dzula fhasi ha muri.
Ndi funa u vhala
by Letta Machoga – Translated by Maphaha NelsonIyi ndi nganea nga ha Mutukana a funaho u vhala nganea. U zwi funa vhukuma uri a kone u kovhelana na vha muṱa wa hawe.
Ngavhe: UEB Contracted
by R. R. MatshiliNgavhe i tshimbilelana na u. isola kha zwipwe zwine muthu a nga vha o khakha khazwo. U wana mutoli wa mafhungo ndi khwine u vhala. Literally translated as 'Only if'. This is a novel denoting regrets.
Ngavhe: UEB Uncontracted
by R. R. MatshiliNgavhe i tshimbilelana na u. isola kha zwipwe zwine muthu a nga vha o khakha khazwo. U wana mutoli wa mafhungo ndi khwine u vhala. Literally translated as 'Only if'. This is a novel denoting regrets.
Nonkungu na mbulu
by Alan Kenyon and Viv Kenyon – Translated by Maphaha Tshimangadzo NelsonNḓilani ya u ya ha malume wawe Nonkungu u ṱangana na mbulu.