Browse Results

Showing 26 through 41 of 41 results

Гороскоп. Пятое Расследование Комиссара Джермано

by Nadiya Tertletska Claudio Ruggeri

Серия необъяснимых убийств происходит в провинции Рима, расследованием будет назначен заниматься Винсент Джермано, комиссар должен будет разгадать загадку.

Призрак для Kомиссара

by Claudio Ruggeri Ирина Марусик-Миотто

Комиссар Винсент Джермано принадлежит к полицейским старой школы. Родившись в Сан Франциско, он уже двадцать лет живёт в Италии и не собирается ничего менять в своей жизни. В провинции Кастелли Романи, к югу от Рима, происходят преступления, подвергающие проницательность комиссара и его помощников нешуточным испытаниям. Речь идёт о «дополнительном времени» для футбольного арбитра и об исчезнувшей девушке...

Загадка Yбийцы

by Claudio Ruggeri Сергей Скворцов

Книга из серии повестей о комиссаре Джермано. От сердечного приступа умирает бывший владелец похоронного бюро, в последние годы занимавшийся исключительно своим виноградником. Смерть кажется совершенно естественной, но проницательный комиссар Джермано сразу понимает, что здесь что-то не так. И начинает расследование...

Плюшевые медвежата в Стране Монстров

by Justin Sloan Simeon Leyzerzon

Плюшевые медвежата спасают детей. Эта и другие книги Джастина Слоуна из его серии приключенческих книг для малышей доступны на его страничке в интернете: www.JustinSloanAuthor.com Чтобы спасти своего хозяина, однажды похищенного во мраке ночи, плюшевый мишка вынужден отправиться на его поиски в Страну Монстров. Оказывается, беда случилась не только с ним одним - угроза нависла над всеми детьми. Добро пожаловать в мир, где плюшевые медвежата по ночам оживают, вставая на защиту своих хозяев-детей от монстров мрака, подстрекаемых гоблинами и орками. Эта первая книга трилогии привлечёт маленьких любителей приключений, которым по душе фантастика в стиле мультфильмов Пиксара и Уолта Диснея, а те, кто повзрослее, несомненно распознают в ней параллели с балладами об Орфее и с дантовским адом. Пристегните ремни и приятного Вам путешествия!

Russisch - Deutsch für die Pflege zu Hause

by Nina Konopinski-Klein Karén Khachatryan Daniel-Beck Dagmar Seitz Joanna Konopinski

Sprachführer für den Pflegealltag Russisch-DeutschDieses übersichtliche Wörterbuch ist ein unverzichtbarer Helfer im Gespräch. Begriffe und einfache Sätze aus dem Alltag werden in beiden Sprachen aufgeführt und erleichtern die Verständigung im Alltag. Einfache Dialoge zu Alltagsthemen wie z.B. Wohlbefinden, Krankheit, Arztbesuch, Haushalt, und Ernährung. Aber auch wichtige Fachbegriffe werden elräutert. Zahlreiche Abbildungen unterstützen das Gespräch und hilfreiche Vokabellisten erleichtern das Lernen neuer Wörter.Empfehlenswert für russisch sprechende Pflegekräfte und Haushaltshilfen, die in Deutschland arbeiten; aber auch Senioren und Angehörige finden darin Hilfen zum Gespräch. Рассмативаемый разговорник- незаменимый помощник в общении. В текстах на русском и немецком языках представлены предложения, необходимые для облегчения повседневного контакта, а также специальные фразы, употребляемые в процессе ухода за пациентом.Представлены часто употреблаемые простые диалоги, необходимые при посещении врача, банка, магазинов и т.д.Диалоги снабжены иллюстрациями.Имеется большой запас слов, необходимых санитарам для работы в немецкой среде, для общения с пожилыми пациентами и членами их семей.

Идеи закусок

by Gabriele Napolitano

Традиционные итальянские закуски, начните свой обед или ужин поистине оригинально.

что у нас сегодня на десерт?

by Gabriele Napolitano

Не знаешь, что приготовить сегодня на десерт? Эта книга создана специально для тебя. Она содержит более тридцати рецептов, взятых из секретной записной книжки одной итальянской мамы.

Первые блюда: Паста, Рис и Суп.

by Gabriele Napolitano

Множество рецептов одной итальянской мамы, чтобы приготовить по-настоящему вкусные, быстрые и изысканные первые блюда.

In Memory of Memory

by Maria Stepanova Sasha Dugdale

Shortlisted for the 2021 International Booker Prize Winner of the 2018 Bolshaya Kniga Award Winner of the 2019 NOS Literature PrizeAn exciting contemporary Russian writer explores terra incognita: the still-living margins of history.With the death of her aunt, the narrator is left to sift through an apartment full of faded photographs, old postcards, letters, diaries, and heaps of souvenirs: a withered repository of a century of life in Russia. Carefully reassembled with calm, steady hands, these shards tell the story of how a seemingly ordinary Jewish family somehow managed to survive the myriad persecutions and repressions of the last century.In dialogue with writers like Roland Barthes, W. G. Sebald, Susan Sontag, and Osip Mandelstam, In Memory of Memory is imbued with rare intellectual curiosity and a wonderfully soft-spoken, poetic voice. Dipping into various forms—essay, fiction, memoir, travelogue, and historical documents—Stepanova assembles a vast panorama of ideas and personalities, offering an entirely new and bold exploration of cultural and personal memory.Praise for In Memory of Memory:"A luminous, rigorous, and mesmerizing interrogation of the relationship between personal history, family history, and capital-H History. I couldn't put it down; it felt sort of like watching a hypnotic YouTube unboxing-video of the gift-and-burden that is the twentieth century. In Memory of Memory has that trick of feeling both completely original and already classic, and I confidently expect this translation to bring Maria Stepanova a rabid American fan base on the order of the one she already enjoys in Russia." —Elif Batuman, author of The Idiot, finalist for the Pulizter Prize for Fiction"There is simply no book in contemporary Russian literature like In Memory of Memory. A microcosm all its own, it is an inimitable journey through a family history which, as the reader quickly realizes, becomes a much larger quest than yet another captivating family narrative. Why? Because it asks us if history can be examined at all, yes, but does so with incredible lyricism and fearlessness. Because Stepanova teaches us to find beauty where no one else sees it. Because Stepanova teaches us to show tenderness towards the tiny, awkward, missed details of our beautiful private lives. Because she shows us that in the end our hidden strangeness is what makes us human. This, I think, is what makes her a truly major European writer. I am especially grateful to Sasha Dugdale for her precise and flawless translation which makes this book such a joy to read in English. This is a voice to live with." —Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic"Dazzling erudition and deep empathy come together in Maria Stepanova's profound engagement with the power and potential of memory, the mother of all muses. An exploration of the vast field between reminiscence and remembrance, In Memory of Memory is a poetic appraisal of the ways the stories of others are the fabric of our history." —Esther Kinsky, author of Grove"A book to plunge into. 'Everyone else's ancestors had taken part in history' writes Stepanova; building itself via accumulation, these chapters become an important testimony to the cultural and political lives of the people held beneath the surface of the tides of history" —Andrew McMillan, author of Playtime

Radioactive Sources: Applications and Alternative Technologies: Russian Version

by National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine Division on Earth and Life Studies Nuclear and Radiation Studies Board Committee on Radioactive Sources: Applications and Alternative Technologies

Radioactive Sources: Applications and Alternative Technologies assesses the status of medical, research, sterilization, and other commercial applications of radioactive sources and alternative (nonradioisotopic) technologies in the United States and internationally. Focusing on Category 1, 2, and 3 sources, this report reviews the current state of these sources by application and reviews the current state of existing technologies on the market or under development that are or could be used to replace radioisotopic technologies in those applications. Radioactive Sources will support existing and future activities under the National Nuclear Security Administration Office of Radiological Security program to reduce the use of high-risk radiological materials in commercial applications.

An Outline of Romanticism in the West

by John Claiborne Isbell

Navigating the landscape of Romantic literature and art across Europe and the Americas, An Outline of Romanticism in the West invites readers to embark upon a literary journey.

Pandemie als nicht alltägliches Event-Risk: Auf der Suche nach Resilienz für Staaten, Unternehmen, Banken und Vermögen

by Tatiana Nikitina Clemens Renker

Schnell und agil lieferten erstmals via Zoom-Seminare renommierte Wissenschaftler aus Deutschland, Russland und Polen während der Pandemie 2020/2021 Antworten für mehr Widerstandsfähigkeit in Wirtschaft und Gesellschaft. Die zusammengefassten Beiträge bieten Lösungsanstöße für wirtschaftliche, soziale, rechtliche und gesellschaftliche Fragen aufgrund der Auswirkungen von COVID-19. Insbesondere werden die internationale Unternehmensbesteuerung, die Zukunft des Bankensektors, die Stabilität des Arbeitsmarktes, Entwicklungen auf den Immobilienmärkten, Optimierungen der städtischen Logistik, Herausforderungen für das Gesundheitssystems, die Sicherung der Beschäftigung, Probleme des Rentensystems und innovative Geschäftsmodelle thematisiert. Das International Centre for Financial Markets Research ICFMR der Staatlichen Universität für Wirtschaft Sankt Petersburg und der „Petersburger Dialog“ unterstützten die laufende Partnerschaft zwischen Deutschland und Russland in den schwierigen Zeiten: Für Frieden und Wohlstand.

Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages

by Matthew Reynolds Others

Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than five hundred times into over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism. Prismatic Jane Eyre develops the theoretical ramifications of this idea, and reads Brontë’s novel in the light of them: together, the English text and the many translations form one vast entity, a multilingual world-work, spanning many times and places, from Cuba in 1850 to 21st-century China; from Calcutta to Bologna, Argentina to Iran. Co-written by many scholars, Prismatic Jane Eyre traces the receptions of the novel across cultures, showing why, when and where it has been translated (and no less significantly, not translated – as in Swahili), and exploring its global publishing history with digital maps and carousels of cover images. Above all, the co-authors read the translations and the English text closely, and together, showing in detail how the novel’s feminist power, its political complexities and its romantic appeal play out differently in different contexts and in the varied styles and idioms of individual translators. Tracking key words such as ‘passion’ and ‘plain’ across many languages via interactive visualisations and comparative analysis, Prismatic Jane Eyre opens a wholly new perspective on Brontë’s novel, and provides a model for the collaborative close-reading of world literature. Prismatic Jane Eyre is a major intervention in translation and reception studies and world and comparative literature. It will also interest scholars of English literature, and readers of the Brontës.

Russian through Film: For Intermediate to Advanced Students

by Anna Kudyma Irina Six Irina Walsh

Russian through Film: For Intermediate to Advanced Students is a multi-level textbook for learners of Russian that targets contemporary films in Russian. These films will deepen learners’ understanding of today’s lifestyles in the post-Soviet space as well as add to their understanding of Soviet and Russian history and culture. They represent a variety of genres ranging from romantic comedy to art-house cinema. These films present standard Russian and are appropriate for various audiences. Russian through Film builds on students’ listening, reading, speaking, and writing skills while also expanding their cultural literacy. The textbook aims at improving learners’ ability to analyze films by carefully investigating the films’ plot, structure, conflicts, and main characters. Through task-based, inquiry-based, and project-based activities, the textbook focuses on developing learners’ skills in various modes of discourse (narration, description, comparison, explanation, and summary). The textbook can serve as a primary text for a course on contemporary Russian films or a supplementary textbook in intermediate and advanced level classes. Separate chapters may be included in thematic classes on youth culture, Soviet history, sports, geography, folklore, contemporary social issues, and the arts.

How Divine Images Became Art

by Oleg Tarasov

How Divine Images Became Art tells the story of the parallel ‘discovery’ of Russian medieval art and of the Italian ‘primitives’ at the beginning of the twentieth century. While these two developments are well-known, they are usually studied in isolation. Tarasov’s study has the great merit of showing the connection between the art world in Russia and the West, and its impact in the cultural history of the continent in the pre-war period.

Translating Russian Literature in the Global Context

by Muireann Maguire Cathy McAteer

Translating Russian Literature in the Global Context examines the translation and reception of Russian literature as a world-wide process. This volume aims to provoke new debate about the continued currency of Russian literature as symbolic capital for international readers, in particular for nations seeking to create or consolidate cultural and political leverage in the so-called ‘World Republic of Letters’. It also seeks to examine and contrast the mechanisms of the translation and uses of Russian literature across the globe. This collection presents academic essays, grouped according to geographical location, by thirty-seven international scholars. Collectively, their expertise encompasses the global reception of Russian literature in Europe, the Former Soviet Republics, Africa, the Americas, and Asia. Their scholarship concentrates on two fundamental research areas: firstly, constructing a historical survey of the translation, publication, distribution and reception of Russian literature, or of one or more specific Russophone authors, in a given nation, language, or region; and secondly, outlining a socio-cultural microhistory of how a specific, highly influential local writer, genre, or literary group within the target culture has translated, transmitted, or adapted aspects of Russian literature in their own literary production. Each section is prefaced with a short essay by the co-editors, surveying the history of the reception of Russian literature in the given region. Considered as a whole, these chapters offer a wholly new overview of the extent and intercultural penetration of Russian and Soviet literary soft power during the twentieth and twenty-first centuries. This volume will open up Slavonic Translation Studies for the general reader, the student of Comparative Literature, and the academic scholar alike.

Refine Search

Showing 26 through 41 of 41 results