- Table View
- List View
Ibali elihlekisayo
by Khothatso Ranoosi — Translated by Sonwabile MayekisoisiXhosa — First sentences
Ibhayisekile kaNamukuru
by Munanga ASB teachers Translated by Kholeka MabetaisiXhosa — First sentences
Indlal’ namanyala
by M LamatiIndlal' Inamanyala ngumdlalo omalunga nabafazi ababini ababe ngamahlwempu. Babethwala imithwalo yabanye abantu kwisikhululo seeteksi ukuze bakwazi ukusa into phantsi kwempumlo kwaye bafundise aba abantwana babo. Aba bantwana bathi sele begqibile ukufunda, kwanzima ukufumana imisebenzi. Bazibona bephantsi koxinzelelo lokunyoba isikhulu esasiqesha. Le ncwadi ikhethwe liSebe lezeMfundo esisiSeko ukuba ifundwe kwiBanga le-12 kwaye izalisekise zonke iimfuneko zePolisi yeKharityhulamu noHlolo (CAPS) zoLwimi lwaseKhaya eziphathelele kwiimviwo zesiXhosa zeBanga Ie-12.
Ingaba ukhona omnye ofana nam
by Fred Strydom — Translated by Zolile Tricarter kalasheisiXhosa — First sentences
Intombazana eyayinenkani
by Joseph Sanchez Nadimo — Adapted by African StorybookisiXhosa — First sentences
Lekishon neenkomo zakhe
by Paul Maseri — Translated by Nokuthula Bernelee DyonaseisiXhosa — First sentences
UMgcini nekhaya leenkedama
by Ursula Nafula and Nina Orange — Translated by Kholeka MabetaisiXhosa — First sentences
UTitshalakazi uNwabisa
by Lawrence A. Konjuro TRANSLATED BY Kholeka MabetaIsixhosa – First sentences
Abahlobo
by Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi TRANSLATED BY Nolitha BikitshaIsixhosa – First words
Abantwana bekhandlela
by Southern Africa Folktale — Translated by Ntombizodwa Gxowa-DlayedwaisiXhosa — First sentences
Ibali loMlilo
by Deborah Namugosa Beatres Nabune Alison Tukei and Rose Sabano — Translated by Bukeka Mahlangabeza and Neliswa Pretty MagangxaisiXhosa — First sentences
Imini kaHamisi yamathamsanqa
by Adelheid Marie Bwire — Translated by Xolisa GuzulaisiXhosa — First sentences
Indlela imbovane eyalihlangula ngayo ihobe
by Kholeka Mabeta and Judith Baker — Translated by Siyamthanda JizaisiXhosa — First sentences
Indoda ende kakhulu
by Cornelius gulere Translated by Nokuthula Bernlee DyonaseisiXhosa — First words
Inkawu itya umsila wayo (Faka imibala)
by Mozambican folktale — Adapted by Nokuthula Bernelee DyonaseisiXhosa First sentences
Isidudu
by Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi —Translated by Nokuthula Bernelee DyonaseIsiXhosa First Words
Isohlwayo
by Adelheid Marie Bwire TRANSLATED BY Bukeka Mahlangabeza and Neliswa Pretty MagangxaIsixhosa – First sentences
Kutheni iindlovu zinemiboko emide
by Judith Baker and Lorato Trok — Translated by Xolisa GuzulaisiXhosa — First paragraphs
Kutheni isele lilibi?
by Mozambican folktale TRANSLATED BY Nokuthula Bernelee DyonaseIsixhosa – First sentences
Liphi iphini lam lokubetha ibhola?
by Meera Tendolkar and Madhav Chavan — Translated by Ntombizodwa Gxowa-DlayedwaisiXhosa — First sentences
Ndixelele... ngoku! Imibala
by Madhav Chavan — translated by Ntombizodwa Gxowa-DlayedwaIsiXhosa — First Words
Ndixelele...ngoku! Wonwabile kwaye uqumbile
by Madhav Chavan TRANSLATED BY Ntombizodwa Gxowa-DlayedwaIsixhosa – First words
Ndiyathanda ukufunda
by Letta Machoga – TRANSLATED BY Nokuthula Bernelee DyonaseIsixhosa – First words
Ukudanisa
by Mary Nabire and Tessa Welch — Translated by Neliswa Majola and Education without BordersisiXhosa — First sentences
Umdlalo wokuphekana (Faka imibala)
by Mozambican Folktale — Lunathi NtunziisiXhosa — First sentences
UNcede inkosi yeentaka
by South African Folktale TRANSLATED BY Xolisa GuzulaIsixhosa – Longer Paragraphs
UTingi kunye neenkomo (Faka imibala)
by Ingrid Schechter Adapted by — Lunathi NtunziisiXhosa — First sentences
Utitshala wam
by Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi — Translated by Xolisa GuzulaIsiXhosa — First Words
UZama ubalasele
by Michael Oguttu TRANSLATED BY Bukeka Mahlangabeza and Neliswa Pretty MagangxaIsixhosa – First sentences
UZama uyincutshe
by Michael Oguttu TRANSLATED BY Nokuthula Bernelee DyonaseIsixhosa – First sentences
IsiXhosa Ngumdiliya Ibanga 12 Incwadi yomfundi: UBC Contracted
by M. Mdliva N. SolomonIincwadi zika – IsiXhosa Ngumdiliya luluhlu lweencwadi zolwimi lwesiXhosa esele kukudala zikho ezikolweni, kodwa ngoku zivela sele zibhalwe ngokutsha ngokomgaqo we-CAPS wokufundisa eziklasini, nopasiswe kutsha nje liSebe lezeMfundo yeli lizwe. Ezi ncwadi zisuka kumabanga asezantsi e-Foundation Phase, awe-Intermediate Phase, nawe-Senior Phase. Kuzo zonke ezi klasi zinyuka ezi ncwadi sele ziqulunqwe ngokwalo mgaqo mtsha. Ezi ncwadi ziqulunqwe zanencwadi yabafundi enemisetyenzana kwakunye nencwadi katitshala. Okuqulathwe ngaphakathi kwezi ncwadi kucwangciswe kakuhle ngohlobo oluhlangabezana nomfundi kwinkqubo yokufunda eklasini eqhuba ngokwamanqanaba. Zonke izifundo ziqulunqwe phantsi kwezi zakhono zilandelayo, Ukuphulaphula nokuthetha, Ukufunda nokubukela, Ukubhala nokunikezela, ngelixa imiba yegrama nolwimi ithe ngcembe ukuxovulwa ngelixa ziqhubeka ezi zakhono. Khumbula kaloku ukuba imiba yegrama nolwimi asisiso isifundo esima sithi geqe sodwa, koko siqhubeka sivela ngelixa ziqhubeka izifundo kwiklasi yakho. Ezi ncwadi zilungiselele abo bakwizinga eliphantsi kwizifundo zabo zokuqaphela imiba yolwimi, kanti nabo bakwihlelo eliphakathi ngokwezinga lokuqonda, nabaqonda nangakumbi kwizifundo zabo zolwimi ezilungele eli banga. Lilonke, ezi ncwadi zilungiselelwe ukuze zifikeleleke kuzo zonke iindidi zabafundi. Kungoko zicwangciswe ngohlobo lokuba yonke into icace gca ukuze kube lula kutitshala ukuyisebenzisa kwiklasi yakhe. Inkcazelo yemiba efuna ingcaciso engaphezulu iyafumaneka ilungisiwe yabekwa ngobunono phaya kwincwadi katitshala. Ezi ncwadi ziqulunqwe zalungiswa ngohlobo lokuba ziquke bonke abafundi abakwibanga le-12, zingabi namkhethe. Imisetyenzana ichazwe ngokulula, maxa wambi ikhatshwa yimizekelo, ukuze kube lula ukuyenza. Kukwakho novavanyo olwenziwa ekupheleni komxholo ngamnye ukuqinisekisa ukuba abafundi bakuqondile oko bebefunda ngako, nokuqinisekisa ukuba ikho inkqubela-phambili kwizifundo. Zonke iimpendulo zovavanyo ziyafumaneka kwincwadi katitshala ukuze imxhase kangangoko ngethuba eqhuba izifundo kwiklasi yakhe. Yonwabele ke mfundi nawe titshala, ukuze niphuhliseke nangakumbi kubuchule bokulandela ulwimi lwenu, isiXhosa.
IsiXhosa Ngumdiliya Ibanga 12 Incwadi yomfundi: UBC Uncontracted
by M. Mdliva N. SolomonIincwadi zika – IsiXhosa Ngumdiliya luluhlu lweencwadi zolwimi lwesiXhosa esele kukudala zikho ezikolweni, kodwa ngoku zivela sele zibhalwe ngokutsha ngokomgaqo we-CAPS wokufundisa eziklasini, nopasiswe kutsha nje liSebe lezeMfundo yeli lizwe. Ezi ncwadi zisuka kumabanga asezantsi e-Foundation Phase, awe-Intermediate Phase, nawe-Senior Phase. Kuzo zonke ezi klasi zinyuka ezi ncwadi sele ziqulunqwe ngokwalo mgaqo mtsha. Ezi ncwadi ziqulunqwe zanencwadi yabafundi enemisetyenzana kwakunye nencwadi katitshala. Okuqulathwe ngaphakathi kwezi ncwadi kucwangciswe kakuhle ngohlobo oluhlangabezana nomfundi kwinkqubo yokufunda eklasini eqhuba ngokwamanqanaba. Zonke izifundo ziqulunqwe phantsi kwezi zakhono zilandelayo, Ukuphulaphula nokuthetha, Ukufunda nokubukela, Ukubhala nokunikezela, ngelixa imiba yegrama nolwimi ithe ngcembe ukuxovulwa ngelixa ziqhubeka ezi zakhono. Khumbula kaloku ukuba imiba yegrama nolwimi asisiso isifundo esima sithi geqe sodwa, koko siqhubeka sivela ngelixa ziqhubeka izifundo kwiklasi yakho. Ezi ncwadi zilungiselele abo bakwizinga eliphantsi kwizifundo zabo zokuqaphela imiba yolwimi, kanti nabo bakwihlelo eliphakathi ngokwezinga lokuqonda, nabaqonda nangakumbi kwizifundo zabo zolwimi ezilungele eli banga. Lilonke, ezi ncwadi zilungiselelwe ukuze zifikeleleke kuzo zonke iindidi zabafundi. Kungoko zicwangciswe ngohlobo lokuba yonke into icace gca ukuze kube lula kutitshala ukuyisebenzisa kwiklasi yakhe. Inkcazelo yemiba efuna ingcaciso engaphezulu iyafumaneka ilungisiwe yabekwa ngobunono phaya kwincwadi katitshala. Ezi ncwadi ziqulunqwe zalungiswa ngohlobo lokuba ziquke bonke abafundi abakwibanga le-12, zingabi namkhethe. Imisetyenzana ichazwe ngokulula, maxa wambi ikhatshwa yimizekelo, ukuze kube lula ukuyenza. Kukwakho novavanyo olwenziwa ekupheleni komxholo ngamnye ukuqinisekisa ukuba abafundi bakuqondile oko bebefunda ngako, nokuqinisekisa ukuba ikho inkqubela-phambili kwizifundo. Zonke iimpendulo zovavanyo ziyafumaneka kwincwadi katitshala ukuze imxhase kangangoko ngethuba eqhuba izifundo kwiklasi yakhe. Yonwabele ke mfundi nawe titshala, ukuze niphuhliseke nangakumbi kubuchule bokulandela ulwimi lwenu, isiXhosa.
Ibhokisi yemali kunye Ummangaliso webhokisi yemali
by Rossemary Golding and Elizabeth EagarIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Icilikishe eliluhlaza elinamaqhinga namanye amabali
by Jenny Seed Elizabeth EagarIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Igolide yentombazana kunye no yintoni enye esiyimbayo
by Jenny Seed and Linda MichellIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 5
ihlebo likakeo namanye amabili
by Derek Bartle and Ruth PresslerIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Iindidi ezintlanu zobugcisa obutshintshe ihlabathi namanye amabali
by Fiona Wade and Ruth PresslerIsiXhosa uLwimi Lwasekhya Ibanga 5
Iinkuni zomlilo kunye no Londoloza Umthi
by Elaine Macdonald and Linda MichellIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Ikumkani yamatye kunye Iphupha likaDelia
by Gillian Leggat and Elizabeth EagarIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Ingoma kantombi kunye Ukubo bendingumkhenkethi
by Jenny Seed and Elizabeth EagarIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga4
intombazana engenafowuni kunye
by Margot Long and Elizabeth EagerIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 5
IQela eligqwesileyo kunye Indlela inja kunye noMntu bathi babangabahlobo ngayo.
by Rosemary Golding and Elizabeth EagarIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Masenze isipho kunye no-Inyanga entsha nexilongo lemvula
by Margot Long and Linda MichellIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Oohlabamanzi abaluhlaza kunye no – intlanzi ebomvu
by Margot Long and Linda MichellisiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
Ukhanyo INcwadi yokuFunda Ineetekisi ezahlukeneyo IBanga 6: UBC contracted
by L. Caga N. Magwaxaza Z. Matshingana P. Mpengesi N. Mqotyana X. Taleni N. TshonaReader
Ukhanyo INcwadi yokuFunda Ineetekisi ezahlukeneyo IBanga 6: UBC uncontracted
by L. Caga N. Magwaxaza Z. Matshingana P. Mpengesi N. Mqotyana X. Taleni N. TshonaReader
Ukuba nempilo! kunye Imidlalo yevidiyo:iMnandi okanye Mibi Kakhulu?
by Margot Long and Linda MichellIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
Ukusindisa ihotele iSun namanye amabali
by Jenny Seed and Elizabeth EagarIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Ukwanga okukhulu kakhulu kunye Iyeza elingaphantsi kwesibonakhulu
by Gillian Leggat and Linda MichellIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
uMakazi ka Elizabeth namanye amabali
by Rosemary Golding and Elizabeth EagarIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 4
UOrville noWilbur kunye no-Unogqaza ngoyena ubhabhela phezulu
by Jim Draper and Linda MichellIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
uPatricia uMlimi namanye amabali
by Jenny Seed and Elizabeth EagaIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Usimon uya kwibhaleyi kunye no- wonke umntu wahlukile
by Elaine Macdonald and Elizabeth EagerIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 5
uZanele ufumana icebo kunye Ileta eya kumakazi Nandi
by Connie September and Elizabeth EagarIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga4
uZolani wenza umahluko kunye Abantu abanenkathelo
by Gillian Leggat and Elizabeth EagarIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Yindlela abayenza ngayo! kunye no-Yenziwa njani namhlanje
by Connie September and Ruth PresslerIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
Masikhanyise Incwadi yomfundi 10: UBC Contracted
by X. Njaba N. Mkutshulwa G. Bunga L. Kwatsha• Iqulunqwe yazalisekisa iimfuno zeNkcazelo Yepolisi kaZwelonke yeKharityhulam nokuHlola • Olu luhlu lunemifanekiso nemisebenzi enika inkxaso eyaneleyo kubafundi kwaneetitshala • Luyakhuthaza luphembelela umoya wokuzethemba kubafundi neetitshala • Lunika amathuba okuzivavanyela iimviwo nokuhlola kwemihla ngemihla • Luqinisekisa impumelelo kubafundi besiXhosa
Masikhanyise Incwadi yomfundi 10: UBC Uncontracted
by X. Njaba N. Mkutshulwa G. Bunga L. Kwatsha• Iqulunqwe yazalisekisa iimfuno zeNkcazelo Yepolisi kaZwelonke yeKharityhulam nokuHlola • Olu luhlu lunemifanekiso nemisebenzi enika inkxaso eyaneleyo kubafundi kwaneetitshala • Luyakhuthaza luphembelela umoya wokuzethemba kubafundi neetitshala • Lunika amathuba okuzivavanyela iimviwo nokuhlola kwemihla ngemihla • Luqinisekisa impumelelo kubafundi besiXhosa
Amaphulo enkomo yodumo
by Danielle Bruckert – TRANSLATED BY Ntombizodwa Gxowa-DlayedwaIsixhosa – First words
Amabali eSiyakhula
by Gcina Mhlophe and Sindiwe MagonaLe ngqokelela yamabali ixhokoza umxhelo kwaye aza kutsala umdla wabantwana ukuba bawufunde njengoko ebhalelwe bona..La mabali asenokuba yinyani okanye ubuxoki kwaye aza kunceda ekukhuliseni umdla wokufunda.
Vukani Madoda Kusile: UBC contracted (Maskew Miller Longman Ser.)
by M. DandalaVUKANI MADODA KUSILE: POETRY ANTHOLOGY AND STUDY NOTES GR 12
Vukani Madoda Kusile: UBC uncontracted (Maskew Miller Longman Ser.)
by M. DandalaVUKANI MADODA KUSILE: POETRY ANTHOLOGY AND STUDY NOTES GR 12
Ingozi embi
by Zanele Buthelezi Thembani Dladla and Clare Verbeek — Translated by Anezwa MadondileisiXhosa — First words
Umnakwethu omncinci olivila
by Clare Verbeek Thembani Dladla and Zanele Buthelezi TRANSLATED BY Lunathi NtunziIsixhosa – First words
Iintaka zikhetha ikumkani namanye amabili
by Jenny Seed and Elizabeth EagerIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Zincinci
by Media Matters TRANSLATED BY Veronica Ntombentsha Magalela and Nolitha BikitshaIsixhosa – First sentences
Umbala omthubi
by Reviva Schermbrucker — Translated by Ntombizanele NkenceisiXhosa — First sentences