Browse Results

Showing 1 through 25 of 96 results

Nalini-Poetry Mahakavi Kumaranasan -Malayalam: നളിനി (കവിത) മഹാകവി കുമാരമാശാന്‍

by Kumaran Asan

A poem in Malayalam language. A timeless classic, celebrating all the imperfections and weakness of human conditions, and the immortal and ineffable beauty of the lives of us mere mortals. A masterpiece, of love and suffering.

Eni Njan Urangatte - Malayalam: ഇനി ഞാന്‍ ഉറങ്ങട്ടെ

by P K Balakrishnan

The novel's inspiration is the Sanskrit epic Mahabharata. It may be regarded as a historically notable Malayalam-language novel as it has become a yardstick for epic Malayalam fiction, spawning many Mahabharata based-novels. The novel is the story of Karna, developed through the viewpoint of Draupadi in the reflection of her life story. The book begins at the end of the Kurukshetra War. Yudhishthira has just learned that Karna, the much-hated enemy of the Pandavas, killed by Arjuna is his brother. Draupadi, the wife of all the Pandava brothers, is unable to understand her sense of guilt surrounding the situation. However, she soon learns more about the once-hated Karna. Draupadi's feelings towards Karna change through the course of the novel. As the wife of all the Pandava brothers, she comes to realize, had Karna accepted the offer to become the eldest Pandava and consented to rule the kingdom, he would have been her husband. Draupadi considers life in retrospect, contemplating the life of Karna and unveiling his stature as a tragic hero. She recognizes the gallant warrior Karna has fallen before the prejudices of those who surround him. Karna becomes encompassed in an all-destructive war. Meanwhile, Draupadi, the chaste and dutiful wife of the Pandavas, also reflects on her understandings. She finds that the fundamentals and morals she had come to believe in life, crumbled before her own eyes. There is a sense of destruction and abandonment shared between these two characters. The book crafts a contemporary relevance to the tribulations of the tragic hero, Karna, and the struggles of the quintessential woman, Draupadi. PK Balakrishnan tells the story of Karna through the eyes of a woman in his award-winning novel Ini Njan Urangatte. This novel attracted the recognition of the Kerala Sahithya Akademi with the Award in the novel category and the Vayalar Award.

Anarghanimisham Vaikom Muhammad Basheer - Malayalam: അനർഘനിമിഷം ബഷീർ വൈക്കം മുഹമ്മത് ബഷീര്‍

by Vaikom Muhammad Basheer

This small beautiful short story is about the depth of a relationship/existence and the love that binds beyond anything else, in philosophical and spiritual aspects. The narrator let his thoughts flow out freely in a moment, precious moment, before a final goodbye. A small story but will remain as a pearl forever from the genius Bashir.

Aatujeevitham - Malayalam

by Benyamin

ബെന്യാമിൻ എഴുതിയ മലയാളം നോവലാണ്‌ ആടുജീവിതം. വലിയ സ്വപ്നങ്ങളുമായി സൗദി അറേബ്യയിൽ ജോലിയ്ക്കായി പോയി വഞ്ചിക്കപ്പെട്ട്, മരുഭൂമിയിലെ ഒരു ആടുവളർത്തൽ കേന്ദ്രത്തിലെ ദാരുണസാഹചര്യങ്ങളിൽ മൂന്നിലേറെ വർഷം അടിമപ്പണി ചെയ്യേണ്ടി വന്ന നജീബ് എന്ന മലയാളി യുവാവിന്റെ കഥയാണ്‌ ഈ കൃതി. 2008 ആഗസ്റ്റ് മാസം ആദ്യപതിപ്പിറങ്ങിയ ആടുജീവിതം, 2009-ൽ കേരള സാഹിത്യ അക്കാദമിയുടെ ഏറ്റവും നല്ല മലയാളം നോവലിനുള്ള പുരസ്കാരം നേടി. 2015-ലെ പത്മപ്രഭാ പുരസ്കാരവും ലഭിച്ചു.

Al Arabian Novel Factory -Malayalam Edition: അൽ അറേബ്യൻ നോവൽ ഫാക്ടറി ബെന്യാമിൻ

by Benyamin

Al Arabian Novel Factory bristles with ideas of revolution and social justice—and the ways in which these impulses are harnessed by real politics. It exposes the toxic schisms within Islamic society, where the struggle between Shias and Sunnis has led to a bankrupt humanity. Al Arabian Novel Factory plunges the reader into a dizzying labyrinth of suspense and intrigue. Set in an unnamed Arab city, the novel is rooted to the world that is conjured up by its predecessor. It is the story of Pratap and his colleagues on a strange work assignment in the 'City'. An unnamed Arabian city we also saw in Jasmine Days. The assignment along with their individual pasts takes them to various people in the city, weaving a wholesome picture of the situation. By far not pleasant, it breaks your heart the cruelty described, it questions revolutions and governments for all the right reasons. All their attempts to understand the people and the city is finally linked to a singular story that ties to a copy of a banned book written by an immigrant Pakistani radio jockey called Sameera Parvin, who worked in the city before vanishing mysteriously one day. The novel attempts to be inclusive of every kind of perspective in a post revolutionary/conflict situation. Along with exploring the role of poetry and literature and how often times it incites fear in the establishment.

Mullappooniramulla Pakalukal - Malayalam: മുല്ലപ്പൂനിറമുള്ള_പകലുകൾ

by Benyamin

Mullappooniramulla Pakalukal is a Malayalam novel by Benyamin. It tells the story of Sameera Parvin, a young Pakistani woman who works as a radio jockey in an unnamed Middle Eastern country which is on the verge of revolution. First published in 2014, the novel won the inaugural JCB Prize. It was published by Juggernaut Books. Young radio jockey Sameera Parvin, an immigrant in the City from Pakistan, tells the story of the revolution. Sameera’s days in Orange Radio are initially devoted to frequent fights with the Malayalam Mafia. Her Hindi studio is at odds with the Malayalam station managed by immigrants from Kerala. The daily fights for dominance are almost always won by the Malayalam Mafia, which sees a strong adversary in Sameera. Then suddenly, all of them come face to face with a revolution in a country that is not their own. Benyamin places the onus of narration on Sameera and her colleague Ali Fardan.

Noottiyanchaam Muriyile Penkutty - Malayalam Edition: നൂറ്റിയഞ്ചാം മുറിയിലെ പെണ്‍കുട്ടി

by Chetan Bhagat

The Girl in Room 105 is the eighth novel and the tenth book overall written by the Indian author Chetan Bhagat. The book became a bestseller based on prearranged sales alone. [3] It tells about a IIT coaching class tutor who goes to wish his ex-girlfriend on her birthday and finds her murdered. The rest of the story is his journey where he stands by his ex-girlfriend after her death to find justice. The book also addresses the stereotypes and political issues we face in India. The novel opens up with a conversation of the author of the book, Chetan Bhagat with a fellow passenger on a midnight IndiGo flight from Hyderabad to Delhi. After an initial conversation, Chetan agrees to listen to the story of the fellow passenger. Soon after, the fellow passenger starts narrating his story to the author.

Ente Nattuperuma: എന്റെ നാട്ടു പെരുമ - ഉപന്യാസങ്ങൾ

by Chakshumathi Assistive Technology Centre

എന്റെ നാട്ടു പെരുമ - പ്രാദേശിക ചരിത്ര രചന ഒരു പ്രദേശത്തിന്റെ പ്രാദേശികമായ പ്രത്യേകതകളുടേയും ആ പ്രദേശത്ത് നിലനിന്നിരുന്ന സംസ്കാരങ്ങളേയും കുറിച്ച് വെളിച്ചം വീശുന്നതിലേക്ക് വളരെയധികം സഹായിക്കുന്നു. ആ പ്രദേശത്തെ പഴയകാല വിദ്യാഭ്യാസ സ്ഥാപനങ്ങളുടേയും, കാര്‍ഷിക വൃത്തി- യുടേയും തനതു സംസ്കാരത്തേയും ജീവിതരീതിയേയുമെല്ലാം കുറിച്ചു പറയുന്നു. 100 വർഷം പിന്നിട്ട പനങ്ങാട് ഗവണ്മെന്റ് വൊക്കേഷണൽ ഹയർ സെക്കണ്ടറി സ്കൂൾ അവരുടെ സെന്റിനറി ആഘോഷങ്ങളുടെ ഭാഗമായി കേരളത്തിലെ സ്കൂൾ കുട്ടികൾക്കായി നടത്തിയ ഉപന്യാസ മത്സരത്തിലെ തിരഞ്ഞെടുത്ത 14 ലേഖനങ്ങൾ.

Kathakal Santhosh Echikkanam -Malayalam Edition: കഥകള്‍ സന്തോഷ് എച്ചിക്കാനം

by Santhosh Echikkanam

Amazing collection of stories by Santhosh Echikkanam. The narration is excellent and the power over words is really astonishing. Especially stories like "Ubhayajeevitham", "Thurumpu", "Oru chithrakadhayile nayattukar", "kaalal", "Komala", "Panthibhojanam", "Ubhayajeevitham" and "Paadha Nirmithi" proves his excellent craftmanship of story writing. 'Roadil palikkenda niyamangal' too deserves special mention. A promising book.

Bhranthan (HMT): ഭ്രാന്തന്‍

by Kahlil Gibran

This ebook is a slim volume of aphorisms and parables written in biblical cadence somewhere between poetry and prose (First published 1918). You ask me how I became a madman. It happened thus: One day, long before many gods were born, I woke from a deep sleep and found all my masks were stolen,—the seven masks I have fashioned and worn in seven lives,—I ran maskless through the crowded streets shouting, “Thieves, thieves, the cursed thieves.” Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me. And when I reached the market place, a youth standing on a house-top cried, “He is a madman.” I looked up to behold him; the sun kissed my own naked face for the first time. For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, “Blessed, blessed are the thieves who stole my masks.” Thus I became a madman. And I have found both freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us to enslave something in us. But let me not be too proud of my safety. Even a Thief in a jail is safe from another thief.

AA RAAVIL SAMBHAVICHATHU - Malayalam Edition

by Geevarghese Idicheria Gee Malayil

കോളേജ് വിദ്യാര്‍ത്ഥിനികള്‍ കൂട്ടബലാല്‍സംഗം ചെയ്യപ്പെട്ട സംഭവവും ആ കുറ്റം ചെയ്തിട്ട് ഇരുട്ടില്‍ മറഞ്ഞിരുന്ന നികൃഷ്ടരായ കുറ്റവാളികളെ പുറത്തുകൊണ്ടുവരുന്നതുമാണ് ‘ആ രാവില്‍ സംഭവിച്ചത്’ എന്ന ഈ നോവലിന്‍റെ ഇതിവൃത്തം. ചെന്നായ്ക്കളുടെ കൂര്‍ത്തപല്ലുകള്‍ നീണ്ടുനീണ്ടു വരുന്ന ഇരുട്ടില്‍ പെണ്‍കുട്ടികള്‍ ഇറങ്ങി നടക്കരുത് എന്ന്‍ അവരില്‍ ഒരു പെണ്‍കുട്ടിയെ തന്‍റെ അമ്മ ഉപദേശിച്ചിരുന്നു. എങ്കിലും ചെന്നായ്ക്കളുടെ കൂര്‍ത്തനഖങ്ങള്‍ ഇരകളുടെ മാംസത്തിലേക്ക് തുളഞ്ഞു കയറി, രക്തം ഊറ്റിക്കുടിച്ച് മാംസം ഭുജിച്ചു. നോവലിലെ മനോഹരമായ ആഖ്യാനശൈലി യാതൊരു തടസ്സവും അനുഭവപ്പെടാതെ കഥ വായിച്ചുപോകാന്‍ സഹായിക്കുന്നതാണ്

Samoohya Sastram 1 class 10 - Malayalam Medium - SCERT Board: സാമൂഹ്യശാസ്ത്രം 1 മലയാളം മീഡിയം ക്ലാസ് 10 എസ്.ഇ.ആര്‍.ടി ബോര്‍ഡ്

by Scert Kerala

The Part I of Social Science Textbook consists of eleven chapters related to History, Political Science, and Sociology. Among them, seven chapters deal with History. The first two chapters are related to world history and the subsequent four chapters discuss themes from Indian history. One chapter is related to Kerala history. Incorporating maximum historical sources, these chapters are designed widely, utilizing the scope of thematic presentation. They are the extension of lessons presented in the seventh standard. The entire chapters have been planned ensuring continuity and extension of the contents discussed in the previous classes. The seventh standard textbook emphasises on chronological presentation of personalities, movements, facts, etc. On the other hand the textbook for standard X introduces the historical process by giving prominence to the analysis of concepts rather than presenting mere facts and events.

Ente Priyappetta Kathakal - Madhavikutty - Malayalam: എന്‍റെ പ്രിയപ്പെട്ട കഥകൾ മാധവിക്കുട്ടി

by Madhavikutty

A collection of nineteen short stories by Madhavikkutty. Ente Priyappetta Kathakal has created a revolution in Kerala culture breaking the usual norms of language in theme and illustration.

Sahithya Mathrukakal - BCA Degree - Calicut university: സാഹിത്യ മാതൃകകള്‍

by McGraw-Hill Book Company

ഒന്നാം സെമസ്റ്റര്‍, കാലിക്കറ്റ് സര്‍വകലാശാല, ബി.സി.എ / ബി.എസ്.സി., അദര്‍ പാറ്റേണ്‍ കോമണ്‍ കോഴ്സിലെ – ഭാഷയും സാഹിത്യവും വിഷയത്തിനുളള മലയാളം സിലബസ് അനുസരിച്ച് കുറിപ്പുകളോടെ തയ്യാറാക്കിയത്. ലേഖനങ്ങള്‍ (കണ്ടൽ ജീവിതം, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ഭൂമി വിറ്റാൽ, കലയും ആവിഷ്‌കാരവും), കഥകള്‍ (വേണ്ടാംകടി, ലോല, ഒത്തുതീർപ്പുകൾ), കവിതകള്‍ (ബുദ്ധനും ഞാനും നരിയും, കൊല്ലേണ്ടതെങ്ങനെ?, മീര പാടുന്നു, പല പോസിലുള്ള ഫോട്ടോകൾ) എന്നീ വിഭാഗങ്ങളിലായി പാഠഭാഗങ്ങള്‍ ഒരുക്കിയിരിക്കുന്നു.

Daivathinte Vikruthikal (Malayalam): ദൈവത്തിന്‍റെ വികൃതികള്‍

by M Mukundan

Daivathinte Vikrithikal is a 1989 Malayalam novel written by M. Mukundan. Like most of Mukundan's works, this novel too is based in Mayyazhi, better known once as Mahé, the French colony after it was decolonised. The story centres on a magician, Father Alfonso, his daughter, Elsee and an Ayurveda Vaidyar Kumaran and his two twin sons and how their life changes after the land is decolonised. The novel won the Kendra Sahitya Akademi Award and the N. V. Prize. It was adapted into a film by noted director Lenin Rajendran in 1992. The story begins in 1954, when the French, the colonial rulers were packing off from Mahé, a coastal town in North Malabar, after 230 years, leaving behind remnants of a cultural history. Those, who considered themselves as belonging to Francophone culture, jumped onto the first available vessel to France. Alphonso ignored the repeated pleas of his wife, Maggi to leave the land, where they no longer "belonged". The new social order became more, suffocating as Alphonso's earnings (as a "magician" of sorts) dwindled. The arrival of their son, Michael, from France revived hopes of a life without poverty, but Michael went back, leaving behind counterfeit gold and plunging the Alphonso family in deeper debts. Daughter Elsie's affair with Sasi became a local scandal. Alphonso decided to leave, but the decision hung in the air. Alphonso looked around in the realization that he cannot tear himself away from Mahé and the river to which he belonged. Mahé was within him even in a society, where he had no reason for the sense of belonging. In a way, the story reveals what is now described as authentic "ethnicity".

Black Night Gown: Film Script

by Vinod Narayanan

കേരളത്തിന്റെ മനോഹര പശ്ചാത്തലത്തിൽ നടക്കുന്ന ഒരു അപസർപ്പക കഥയുടെ സിനിമ സ്ക്രിപ്റ്റ്. കഥ ഇന്ദ്രകുമാറും ഭാര്യ വസുന്ധരയും ചുറ്റിപറ്റി നാലുകെട്ടിന്റെ നിഗുഢതയിൽ കഥ വിരിയുന്നു.

Vazhiyil Veena Velicham: വഴിയില്‍ വീണ വെളിച്ചം (സമ്പൂര്‍ണ കവിതാസമാഹാരം) മലയാളം

by P. R. Gopinathan Nair

ജീവിതത്തിന്‍റെ വഴിത്താരയില്‍ വന്നു വീണ ഇരുളിനെ സര്‍ഗ്ഗാത്മകതയുടെ വെളിച്ചംകൊണ്ട് അതിവര്‍ത്തിച്ച പി.ആര്‍. ഗോപിനാഥന്‍ നായരുടെ കവിതകളുടെ സമ്പൂര്‍ണ സമാഹാരം. കാലത്തോടു പ്രതികരിക്കുന്ന, ജീവിതപരിസരങ്ങളുടെ ചൂടും ചൂരും ആവാഹിച്ച സ്വത്വശക്തിയുള്ള രചനകള്‍. മലയാള കാവ്യപാരമ്പര്യത്തില്‍ വേരോട്ടമുള്ള ഗ്രാമീണന്‍റെ ബലിഷ്ഠമായ ജീവിത ദര്‍ശനം അനുഭവത്തിന്‍റെ കയ്പുകളെ വാഗര്‍ത്ഥ രസവിദ്യകൊണ്ട് കവിതയുടെ അമൃതക്കനികളാക്കി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു. - കെ.എസ്. രവികുമാര്‍

Choondal P Padmarajan - Malayalam: ചൂണ്ടല്‍ പി പത്മരാജന്‍

by P Padmarajan

Choondal tells the story of an old man through his own thoughts. The beautiful imagery in the narration gives a feel of sharing the real moments with the old man, who set out for fishing with his choonda (fishing rod) while his only unmarried daughter (the only family) curses him, till he returns in the evening with a varal (a big fish). The curse and the thoughts generating from it is amazingly penned by Malayalam’s ever-loved story teller P Padmarajan.

Kappirikalude Nattil - Malayalam Edition: കാപ്പിരികളുടെ നാട്ടില്‍

by S K Pottekkatt

This little book describes what Pottekkad saw and experienced during his African tour (1949). At that time, East Africa was under white rule. Pottekkad describes the geography, lifestyles and liberation struggles of Africa, the characteristics of the social and cultural life of the African people and the problems of the Indians living in Africa. These descriptions make us experience the travel, thoughts, and feelings, with him. The travelogue also mentions Portuguese East Africa and southern Rhodesia.

Oru Theruvinte Katha - Malayalam Edition: ഒരു തെരുവിന്‍റെ കഥ

by S K Pottekkatt

Oru Theruvinte Katha (English: The Story of a Street) is a Malayalam novel written by S. K. Pottekkatt and published in 1960. It sketches a host of characters who spend their lives making a living in ‘The Street’. The novel is set as parallel stories in each chapter, dealing with a particular character or a group of characters. However the central character can be discerned as Krishnakuruppu, who is mostly addressed as 'Kuruppu', 'Paper Kuruppu' and even 'Vishamasthithi' due to his usage of the phrase 'Kaaryam Vishamasthithi' or 'situation is difficult' in English when calling out headlines while selling newspapers. It is mostly through the eyes of Kuruppu that the novel unfolds. Some of the minor characters are introduced to the reader through Kuruppu, where he is shown to be in conversation about them with other prominent characters of the street. Kuruppu is also shown as a passive observer in some of the happenings in the street. The street is based on the S.M. Street or popularly known as Mithai theruvu (Sweet Meat Street) in Kozhikode, Kerala. It won the Kerala Sahitya Academy Award of 1961.

Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages

by Matthew Reynolds Others

Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than five hundred times into over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism. Prismatic Jane Eyre develops the theoretical ramifications of this idea, and reads Brontë’s novel in the light of them: together, the English text and the many translations form one vast entity, a multilingual world-work, spanning many times and places, from Cuba in 1850 to 21st-century China; from Calcutta to Bologna, Argentina to Iran. Co-written by many scholars, Prismatic Jane Eyre traces the receptions of the novel across cultures, showing why, when and where it has been translated (and no less significantly, not translated – as in Swahili), and exploring its global publishing history with digital maps and carousels of cover images. Above all, the co-authors read the translations and the English text closely, and together, showing in detail how the novel’s feminist power, its political complexities and its romantic appeal play out differently in different contexts and in the varied styles and idioms of individual translators. Tracking key words such as ‘passion’ and ‘plain’ across many languages via interactive visualisations and comparative analysis, Prismatic Jane Eyre opens a wholly new perspective on Brontë’s novel, and provides a model for the collaborative close-reading of world literature. Prismatic Jane Eyre is a major intervention in translation and reception studies and world and comparative literature. It will also interest scholars of English literature, and readers of the Brontës.

Bram Stokerude Mummy - Hammer Horror Book 1- Malayalam Edition: ബ്രാം സ്റ്റോക്കറുടെ മമ്മി

by Maria Rose

Maria Rose's novel "Bram Stoker's Mummy" is an adaptation of Stoker's mummified novel "The Jewel of the Seven Stars". Bromstocker's Mummy begins with "Margaret Triloni had never visited Egypt, but a week before her twenty - third birthday, she began to dream about ancient Egypt". Who is following this girl from England named Margaret? Why did those eyes reach her? The answer to all this lies in one night twenty-three years ago. It was then that Margaret's father, Mr. Abraham Triloni, met that divine beauty, Terra. Terra, a woman who was bewitched and mummified alive centuries ago. There were many others with him that day. They are now scattered from that group and leading their own lives, but at any moment their heart is afraid, she, Margaret was the medium of Terra's arrival in the New Age. What is Terra doing in the Triloni family for that? What will happen to Margaret? Will Terra finally go down to the city and sow destruction? These are the main twists in this book.

Adisthanapadavali class 5 - Kerala Board: അടിസ്ഥാനപാഠാവലി മലയാളം സ്റ്റാന്‍ഡേര്‍ഡ് V

by Scert

കേരള സിലബസ് അനുസരിച്ചുള്ള (മലയാളം മീഡിയം) അഞ്ചാം ക്ലാസിലെ അടിസ്ഥാനപാഠാവലി മലയാളം പാഠപുസ്തകമാണ് ഇത്.

Adisthanapadavali class 6 - Kerala Board: അടിസ്ഥാനപാഠാവലി സ്റ്റാന്‍ഡേര്‍ഡ് VI

by Scert

കേരള സ്റ്റേറ്റ് മലയാളം മീഡിയം ആറാം ക്ലാസിലെ കേരളപാഠാവലി പാഠപുസ്തകം. മലയാളത്തിന്‍റെ വിപുലമായ സാഹിത്യസമ്പത്ത് പരിചയപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു പാഠപുസ്തകമാണ് ഇത്.

Adisthanapadavali class 8 - Kerala Board: അടിസ്ഥാനപാഠാവലി മലയാളം സ്റ്റാന്‍ഡേര്‍ഡ് VIII

by Scert

ഇത് എട്ടാം ക്ലാസിലെ അടിസ്ഥാനപാഠാവലി പാഠപുസ്തകമാണ്. ഇതിൽ കഥകള്‍, കവിതകള്‍, നാടകം തുടങ്ങി ഭാഷാപഠനത്തിനുതകുന്ന രസകരമായ പാഠഭാഗങ്ങളാണുള്ളത്.

Refine Search

Showing 1 through 25 of 96 results