Browse Results

Showing 1 through 25 of 74 results

Lusuku lwaHamisi lwenhlanhla

by Adelheid Marie Bwire — Translated by Fakazile Armooh

Siswati — First sentences

Sijeziso saBobo

by Adelheid Marie Bwire TRANSLATED BY Busile Ndhlovu

Siswati – First sentences

Sijeziso

by Adelheid Marie Bwire TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First sentences

Asikhoni kudlala ndzawonye

by African Storybook TRANSLATED BY Simangele Khoza

Siswati – First paragraphs

Akusho kutsi batehluleki

by Agnes Mabururu — Translated by Fakazile Armooh

Siswati — First sentences

Siswati Lulwimi Lwasekhaya: UBC Contracted

by F. M. Armooh M. N. Kekana B. B. Malangwane

Libanga 12 lingumnyaka lomkhulu ngetizatfu letinyenti, akusiko kutsi utawube ungena emsebentini noma uchubekisa tifundvo takho. Kwati Lulwimi lwakho Lwasekhaya kutakusita kakhulu kuyo yonkhe imitamo yakho. Utawukhona kuvisisa nekungenelela kutinkhulumiswano. Utawukhona kuhlanganisa imicondvo kanye nemicabango yakho ngendlela letfokotisako. Utawukhona kusoma labanye utakhele ematfuba ngekwakho, ubuye utikhulise etindzabeni letiphatselene nemsebenti. Kuphindze kubaluleke kukhumbula kwekutsi incenye leril<hulu yalokwenta iNingizimu Afrika ibe live lelihlukile nalelikhetsekile kutsi ibonakala ngetilwimi nemasiko lamanyenti lehlukene – konkhe kusichaza njengesive. Likhono lakho lekutiveta likwenta ube ngumeleli welulwimi nemasiko akho, futsi lencwadzi inako konkhe lokudzingako kutfutfukisa emakhono akho kuyo yonkhe imikhakha ledzingekile. Umhlaba mkhulu lapha ngaphandle. Ciniseka kutsi liphimbo lakho liyevakala.

Siswati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 12: UBC Uncontracted

by F. M. Armooh M. N. Kekana B. B. Malangwane

Libanga 12 lingumnyaka lomkhulu ngetizatfu letinyenti, akusiko kutsi utawube ungena emsebentini noma uchubekisa tifundvo takho. Kwati Lulwimi lwakho Lwasekhaya kutakusita kakhulu kuyo yonkhe imitamo yakho. Utawukhona kuvisisa nekungenelela kutinkhulumiswano. Utawukhona kuhlanganisa imicondvo kanye nemicabango yakho ngendlela letfokotisako. Utawukhona kusoma labanye utakhele ematfuba ngekwakho, ubuye utikhulise etindzabeni letiphatselene nemsebenti. Kuphindze kubaluleke kukhumbula kwekutsi incenye leril<hulu yalokwenta iNingizimu Afrika ibe live lelihlukile nalelikhetsekile kutsi ibonakala ngetilwimi nemasiko lamanyenti lehlukene – konkhe kusichaza njengesive. Likhono lakho lekutiveta likwenta ube ngumeleli welulwimi nemasiko akho, futsi lencwadzi inako konkhe lokudzingako kutfutfukisa emakhono akho kuyo yonkhe imikhakha ledzingekile. Umhlaba mkhulu lapha ngaphandle. Ciniseka kutsi liphimbo lakho liyevakala.

Lisu lelikhulu laNtfutfwane Lomncane

by Candice Dingwall TRANSLATED BY Bangula Lingo Centre cc

Siswati – First paragraphs

Ingadze leseCongo

by Christelle X TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First sentences

Bakwenta nalendlela naletsi Kwentiwa kanjena lamuhla

by Connie September and Ruth Pressler

Siswati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 6

Indvodza lendze kakhulu

by Cornelius Wambi Gulere — Translated by Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati — First sentences

Mine nemndeni wami

by Cornelius Wambi Gulere and Waako Joshua — Translated by Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati — First sentences

Kuba Njalo Nje

by Lucy Zodwa Dlamini

Kuba Njalo Nje Lona ngumdlalo lonendzaba lesimangaliso ngaJabulile. Ngemuva kweminyaka lesitfupha atikhulisela umntfwanakhe sekuvela indzaba lesekelwa ngemaphupho nelucwaningo lwadokodela kutsi leli akusilo litsambo lakhe. Umbhali walomdlalo Lucy Zodwa Dlamini ufundzisa lapha e University of Swaziland. Ukucikelele kutsi lomdlalo bafundzi bawukhone kuwudlala enkhundleni lokutawukwenta bawucondze melula, bawutsakasele.

Ukhona yini lofanana nami?

by Fred Strydom — Translated by Bangula Lingo Centre cc

Siswati — First sentences

bekukhona (Mac Children's Bks.)

by G D Dlamini and G Garb

Bekukhona yincwadzi lenetinganekwane letinetitfombe letinhle, imidlalo yebantfwana njengemlolotelo, tilandzelo netibongo, taga netisho. Lencwadzi icondze kuvusa kabusha tindzaba letaticocwa bogogo nabomkhulu kadzeni. Lencwadzi ingasetjentiswa bantfwana labakhulile noma—ke batali bafundzele bantfwana labasebancane.

Kugacwa lokukhulu kanye Nekupopola umutsi ngemshini lobona tilokatana letingabonwa ngemehlo

by Gillian Leggat and Linda Michell

SiSwati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 6

Imfihlo yaMapungubwe naletinye tindzaba

by Barbara Herbert Bob Herbert and Ruth Pressler

SiSwati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 6

Wonkhe umuntfu uya eMalawi

by Jacquiline K TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First sentences

Moses nengobiyane Nebungani lobungacondzakali

by Jenny Seed and Linda Michell

SiSwati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 6

Lidolobha lase Canvas naletinye tindzaba

by Jenny Seed and Ruth Pressler

Siswati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 6

Bo-Orville naWilbur kanye na Pipit undiza kwendlula bonkhe

by Jim Draper and Linda Michell

SiSwati Lulwimi Lwesekhaya Libanga 6

Indlela iNtfutfwane lasindzisa ngayo liTuba

by Kholeka Mabeta and Judith Baker — Translated by Fakazile Armooh

Siswati — First paragraphs

Kwewela umgwaco

by Kurt Ellis; Kate Boyes

Storybook about Zak Yacoob

Thishela Nkosi

by Lawrence A. Konjuro TRANSLATED BY Fakazile Armooh

Siswati – First sentences

Refine Search

Showing 1 through 25 of 74 results