Browse Results

Showing 1 through 25 of 74 results

Zama ungumcemane!

by Michael Oguttu TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First sentences

Wonkhe umuntfu uya eMalawi

by Jacquiline K TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First sentences

Wate wacondza kahle Steve Kanye Naletsi Imisebenti Lekhangako leyantiwa bantfu

by Margaret Koopedi and Linda Michell

SiSwati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 6

Uphile saka kanye naletsi Imidlalo yema video:Ikahle noma ikabi?

by Margot Long and Linda Michell

Siswati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 6

UMgcibelo lowawushisa kakhulu

by Tessa Welch TRANSLATED BY Fakazile Armooh

Siswati – First paragraphs

Ukhona yini lofanana nami?

by Fred Strydom — Translated by Bangula Lingo Centre cc

Siswati — First sentences

Tsemba Litje: UBC uncontracted

by D. P. Thwala M. P. Mavuso

Tsemba Litje

Tsemba Litje: UBC contracted

by D. P. Thwala M. P. Mavuso

Tsemba Litje

Tinhlitiyo Letisemlilweni

by Z Sibeko

Sthembile Mahlalela utfokotile ngobe sengumnyaka wakhe welibanga 9, kantsi tintfo timhambela kahle yena nebangani bakhe kanye nemndeni wakhe. Lokubi ngiko nje kwekutsi umzala wakhe longuNtombi sewunesingani, kantsi sewucale kumfihlela tintfo. Sthembiso uphatseke kabi kakhulu ngamzala wakhe. NguLindiwe kuphela lowati kutsi Sthembiso uphatseka kabi kangakanani ngaloku lokwentiwa ngumzala wakhe. Sthembile akafisi kwatisa labadzala ngalesigameko ngobe angafuni kufaka mkheyi wakhe etinkingeni! Tifundvo lekatifundze esikolweni Sthembiso tamenta waphatseka kabi kakhulu ngaNtombi. Kuvakasha kwagogo namkhulu wakhe nako akumange kulwehlise loluvo lwentfukutselo lolwakhela kuye. Ngekuhamba kweminyaka, bangani bakhe bafundza kabuhlungu ngemaciniso emphilo. Kepha bekunesimanga lesilindzele Sthembiso ekupheleni kwalendzaba. Bafundzi belibanga 9 batativa kwangatsi bangalandzisa kuSthembiso nebangani bakhe ngalesikhatsi nabo sebafike esigabeni sekukhula

Tincane kakhulu

by Media Matters TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First sentences

Timpungane letiluhlata letesabekako kanje nenhlati lebovu

by Margot Long and Linda Michell

Siswati Lulwimi lwasekhaya Libanga lesine 6

Tibuya Emphandzeni

by M Mkhatshwa Ne Masoka Nf Maseko Ss Mazibuko

Tibuya Emphandzeni ngumbhalo logcogcelwe ndzawonye lonetindzaba temdzabu letibuciko bemlomo lobuFaka ekhatsi tinganekwane letihleleke ngalendlela lelandzelako: tinganeko, tinganeko — tilwane, tinsumo, tinsumansumane nematekelo. Kulokuhaywako: tibongo, tinanatelo, netingoma. Inkhulumobuciko: taga, tisho netiphicaphicwano. Kunaloku labatsi Tinkhwele Tekudvumisa loku — ke babhali baticambele futsi kusetjentiselwa kujabulisa bantfu kutsi batfokote, bahleke, banikane imibono, imicabango, tinkholelo, tingucuko netindlela bantfu labaphilisana ngato kute bangete lwati lwekuvisisa emasiko abo. Lelibhuku letinganekwane likhetfwe Litiko Letemfundvo lekumele lifundvwe ebangeni lelishumi nakubili (Libanga 11) Lencwadzi yetinganekwane yincenye yeluhlu lwetincwadzi lolukhetfwe Litiko Letemfundvo letawufundvwa ebangeni lelishumi nakubili (Libanga 11), futsi isezingeni lelisetulu lelifaka wonkhe umtsetfo lekufanele ulandzelwe kuSitatimende Yavelonkhe Yekharikhulamu nekuHlola kulolulwimi lwasekhaya, Siswati neluhlolo lwelibanga lelishumi nakubili. Tibuya Emphandzeni inalamagalelo lalandzelako: inesingeniso lesihehako lesicuketse sendlalelolwati saletinganekwane kute kugcwaliseke lwati lwekuyivisisa kanye nebunandzi balenganekwane kunemanotsi kuletinganekwane lendlala lwati ngenganekwane, asita kutsi uyivisise kanye nekuyihlatiya, imisebenti lengentiwa ngumuntfu ngamunye, ngababili, ngemacembu nemisebenti yaseklasini kuneluhlu lwemagama — silulumagama ekugcineni kwalelibhuku, lolunenchazelo yemagama lasetjentiswe kulencwadzi kute uvisise ncono lencwadzi kunemibuto yekutivivinya kuletinye tincenye talencwadzi kanye netimphendvulo letimisiwe longatihlola ngako nawutifundzela lilukuluku lekufundza — ungafundza yonkhe lencwadzi sinesiciniseko sekutsi utawufuna kufundza lamanye emabhuku alombhali nemisebenti yakhe

Tibhidvo tisilungele!

by Busile Cynthia Ndlovu

Siswati – First paragraphs

Thishela wami

by Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi — Translated by Fakazile Armooh

Siswati First words

Thishela Nkosi

by Lawrence A. Konjuro TRANSLATED BY Fakazile Armooh

Siswati – First sentences

Sitayela saRafiki

by Louis Greenberg TRANSLATED BY Bangula Lingo Centre cc

Siswati – First paragraphs

Siswati Lulwimi Lwasekhaya Libanga 12: UBC Uncontracted

by F. M. Armooh M. N. Kekana B. B. Malangwane

Libanga 12 lingumnyaka lomkhulu ngetizatfu letinyenti, akusiko kutsi utawube ungena emsebentini noma uchubekisa tifundvo takho. Kwati Lulwimi lwakho Lwasekhaya kutakusita kakhulu kuyo yonkhe imitamo yakho. Utawukhona kuvisisa nekungenelela kutinkhulumiswano. Utawukhona kuhlanganisa imicondvo kanye nemicabango yakho ngendlela letfokotisako. Utawukhona kusoma labanye utakhele ematfuba ngekwakho, ubuye utikhulise etindzabeni letiphatselene nemsebenti. Kuphindze kubaluleke kukhumbula kwekutsi incenye leril<hulu yalokwenta iNingizimu Afrika ibe live lelihlukile nalelikhetsekile kutsi ibonakala ngetilwimi nemasiko lamanyenti lehlukene – konkhe kusichaza njengesive. Likhono lakho lekutiveta likwenta ube ngumeleli welulwimi nemasiko akho, futsi lencwadzi inako konkhe lokudzingako kutfutfukisa emakhono akho kuyo yonkhe imikhakha ledzingekile. Umhlaba mkhulu lapha ngaphandle. Ciniseka kutsi liphimbo lakho liyevakala.

Siswati Lulwimi Lwasekhaya: UBC Contracted

by F. M. Armooh M. N. Kekana B. B. Malangwane

Libanga 12 lingumnyaka lomkhulu ngetizatfu letinyenti, akusiko kutsi utawube ungena emsebentini noma uchubekisa tifundvo takho. Kwati Lulwimi lwakho Lwasekhaya kutakusita kakhulu kuyo yonkhe imitamo yakho. Utawukhona kuvisisa nekungenelela kutinkhulumiswano. Utawukhona kuhlanganisa imicondvo kanye nemicabango yakho ngendlela letfokotisako. Utawukhona kusoma labanye utakhele ematfuba ngekwakho, ubuye utikhulise etindzabeni letiphatselene nemsebenti. Kuphindze kubaluleke kukhumbula kwekutsi incenye leril<hulu yalokwenta iNingizimu Afrika ibe live lelihlukile nalelikhetsekile kutsi ibonakala ngetilwimi nemasiko lamanyenti lehlukene – konkhe kusichaza njengesive. Likhono lakho lekutiveta likwenta ube ngumeleli welulwimi nemasiko akho, futsi lencwadzi inako konkhe lokudzingako kutfutfukisa emakhono akho kuyo yonkhe imikhakha ledzingekile. Umhlaba mkhulu lapha ngaphandle. Ciniseka kutsi liphimbo lakho liyevakala.

Silwane lesinakubili

by Mlungisi Madlala and Ntombikayise Ngidi TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First paragraphs

Sijeziso saBobo

by Adelheid Marie Bwire TRANSLATED BY Busile Ndhlovu

Siswati – First sentences

Sijeziso

by Adelheid Marie Bwire TRANSLATED BY Mduduzi Benjie Shongwe

Siswati – First sentences

Sicoco lesasindza ekufeni

by Selolo Nare Joyce TRANSLATED BY Mduduzi B. Shongwe

Siswati – First paragraphs

Phumelele lonesibindzi

by Zandile Malaza

Siswati – First paragraphs

Nomusa lohlakaniphile

by Sponono Mahlangu TRANSLATED BY Simon Mokoena

Siswati – First paragraphs

Refine Search

Showing 1 through 25 of 74 results