- Table View
- List View
intombazana engenafowuni kunye
by Margot Long and Elizabeth EagerIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Inkawu itya umsila wayo (Faka imibala)
by Mozambican folktale — Adapted by Nokuthula Bernelee DyonaseisiXhosa First sentences
Ingwenya ilindele iingqondo
by Northern Cape Teacher's Workshop 2016 — Tawanda MhanduisiXhosa — First sentences
Ingozi embi
by Zanele Buthelezi Thembani Dladla and Clare Verbeek — Translated by Anezwa MadondileisiXhosa — First words
Ingoma kantombi kunye Ukubo bendingumkhenkethi
by Jenny Seed and Elizabeth EagarIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga4
Ingaba ukhona omnye ofana nam
by Fred Strydom — Translated by Zolile Tricarter kalasheisiXhosa — First sentences
Indoda ende kakhulu
by Cornelius gulere Translated by Nokuthula Bernlee DyonaseisiXhosa — First words
Indlela imbovane eyalihlangula ngayo ihobe
by Kholeka Mabeta and Judith Baker — Translated by Siyamthanda JizaisiXhosa — First sentences
Indlal’ namanyala
by M LamatiIndlal' Inamanyala ngumdlalo omalunga nabafazi ababini ababe ngamahlwempu. Babethwala imithwalo yabanye abantu kwisikhululo seeteksi ukuze bakwazi ukusa into phantsi kwempumlo kwaye bafundise aba abantwana babo. Aba bantwana bathi sele begqibile ukufunda, kwanzima ukufumana imisebenzi. Bazibona bephantsi koxinzelelo lokunyoba isikhulu esasiqesha. Le ncwadi ikhethwe liSebe lezeMfundo esisiSeko ukuba ifundwe kwiBanga le-12 kwaye izalisekise zonke iimfuneko zePolisi yeKharityhulamu noHlolo (CAPS) zoLwimi lwaseKhaya eziphathelele kwiimviwo zesiXhosa zeBanga Ie-12.
Imini kaHamisi yamathamsanqa
by Adelheid Marie Bwire — Translated by Xolisa GuzulaisiXhosa — First sentences
Ikumkani yamatye kunye Iphupha likaDelia
by Gillian Leggat and Elizabeth EagarIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Iintsuku ezintathu etyholweni kunye no-Izakhono zokuphila ubomi benene
by Margot Long and Linda MichellIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
Iintaka zikhetha ikumkani namanye amabili
by Jenny Seed and Elizabeth EagerIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Iinkuni zomlilo kunye no Londoloza Umthi
by Elaine Macdonald and Linda MichellIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Iindidi ezintlanu zobugcisa obutshintshe ihlabathi namanye amabali
by Fiona Wade and Ruth PresslerIsiXhosa uLwimi Lwasekhya Ibanga 5
ihlebo likakeo namanye amabili
by Derek Bartle and Ruth PresslerIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Ihlebo laseMapungubwe namanye amabali
by Barbara Herbert, Bob Herbert and Ruth PresslerIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
Igolide yentombazana kunye no yintoni enye esiyimbayo
by Jenny Seed and Linda MichellIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Icilikishe eliluhlaza elinamaqhinga namanye amabali
by Jenny Seed Elizabeth EagarIsiXhosa uLwimi Lwasekhaya Ibanga 5
Ibhokisi yemali kunye Ummangaliso webhokisi yemali
by Rossemary Golding and Elizabeth EagarIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 4
Ibhayisekile kaNamukuru
by Munanga ASB teachers Translated by Kholeka MabetaisiXhosa — First sentences
Ibali loMlilo
by Deborah Namugosa Beatres Nabune Alison Tukei and Rose Sabano — Translated by Bukeka Mahlangabeza and Neliswa Pretty MagangxaisiXhosa — First sentences
Ibali elihlekisayo
by Khothatso Ranoosi — Translated by Sonwabile MayekisoisiXhosa — First sentences
Asikwazi kudlala kunye
by African Storybook – TRANSLATED BY Sheila MandlateIsixhosa – First Paragraphs
Amaqhawe akwaXhosa (Uvulindlela Ser.)
by ND Atkinson, SA DazelaAmaqhawe akwaXhosa yingqokelela yamabali amafutshane amnandi angamagorha namagorhakazi akwaXhosa, njengoko ayebaliswa ngabadala ngokuhlwa emlilweni, kodwa ngoku abaliswa encwadini. Amabali abaliswa kule ncwadi anika umdla kwaye abaluleke kakhulu kwimbali yomXhosa. Umntwana ngamnye womXhosa ufanelwe kukunikwa ithuba lokuxhamla kubu butyebi bukule ncwadi.
Amaphulo enkomo yodumo
by Danielle Bruckert – TRANSLATED BY Ntombizodwa Gxowa-DlayedwaIsixhosa – First words
Amacilikishe oyikekayo kunye no-IiDayinaso kwiiNtsomi zeNzululwazi
by Rosemary Golding and Ruth PresslerIsiXhosa Ulwimi Lwasekhaya Ibanga 6
Amabali eSiyakhula
by Gcina Mhlophe and Sindiwe MagonaLe ngqokelela yamabali ixhokoza umxhelo kwaye aza kutsala umdla wabantwana ukuba bawufunde njengoko ebhalelwe bona..La mabali asenokuba yinyani okanye ubuxoki kwaye aza kunceda ekukhuliseni umdla wokufunda.
Abantwana bekhandlela
by Southern Africa Folktale — Translated by Ntombizodwa Gxowa-DlayedwaisiXhosa — First sentences
Abahlobo
by Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi TRANSLATED BY Nolitha BikitshaIsixhosa – First words